References
- Anderman, Gunilla & Margaret Rogers (eds.). 2005. In and out of English: For better, for worse? Multilingual Matters.
- Backus, Ad. 2014. A usage-based approach to borrowability. In Eline Zenner & Gitte Kristiansen (eds.), New perspectives on lexical borrowings. Onomasiological, methodological and phrasological innovations, Mouton de Gruyter. 19–39. DOI: 10.1515/9781614514305.19
- Baker, Paul. 2010. Sociolinguistics and corpus linguistics. Edinburgh University Press.
- Bańko, Mirosław, Diana Svobodová, Joanna Rączaszek-Leonardi & Marcin Tatjewski. 2016. Nie całkiem obce. Zapożyczenia wyrazowe w języku polskim i czeskim. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego.
- Bańko, Mirosław & Alicja Witalisz. 2018. O proporcji kalk i zapożyczeń właściwych w polszczyźnie. In Kai Witzlack-Makarevich (ed.), Kalkierungs- und Entlehnungssprachen in der Slavia: Boris Unbegaun zum 120. Geburtstag, Frank & Timme. 127–145.
- Bergh, Gunnar & Sölve Ohlander. 2017. Loan translations versus direct loans: The impact of English on European football lexis. Nordic Journal of Linguistics 1. 5–35. DOI: 10.1017/S0332586517000014
- Carling, Gerd, Sandra Cronhamn, Robert Farren, Elnur Aliyev & Johan Frid. 2019. The causality of borrowing: Lexical loans in Eurasian languages. PLoS ONE 14(10). DOI: 10.1371/journal.pone.0223588
- Cierpich, Agnieszka. 2019. Zapożyczenia angielskie w polszczyźnie korporacyjnej. Wydawnictwo Naukowe Akademii Ignatianum w Krakowie.
- Fischer, Roswitha & Hanna Pułaczewska (eds.). 2008. Anglicisms in Europe: Linguistic diversity in a global context. Cambridge Scholars Publishing.
- Furiassi, Christiano, Virginia Pulcini & Félix Rodríguez González (eds.). 2012. The Anglicization of European lexis. John Benjamins Publishing Company.
- Görlach, Manfred (ed.). 2001. A dictionary of European Anglicisms. A usage dictionary of Anglicisms in sixteen European languages. Oxford University Press.
- Görlach, Manfred (ed.). 2002a. English in Europe. Oxford University Press.
- Görlach, Manfred (ed.). 2002b. An annotated bibliography of European Anglicisms. Oxford University Press.
- Görlach, Manfred. 2003. English words abroad. John Benjamins Publishing Company. Handford, Michael. 2010. What can a corpus tell us about specialist genres? In Anne O’Keeffe &
- Michael McCarthy (eds.), The Routledge handbook of corpus linguistics, Routledge. 255–269.
- Haugen, Einar. 1950. The analysis of linguistic borrowing. Language 26. 210–231. DOI: 10.2307/410058
- Hickey, Raymond (ed.). 2020. The handbook of language contact. 2nd edn. Wiley Blackwell.
- Hlavac, Jim. 2016. Code-switching, lexico-grammatical features and loan translation: data from a large Macedonian-English corpus. Philologia Estonica Tallinnensis 1. 38–60.
- Kaczmarek, Anna. 2015. Angielskie dublety leksykalne w polskiej prasie kobiecej – kilka uwag o ocenie innowacji językowych. Roczniki Humanistyczne LXIII 6. 89–100.
- Kasztalska, Aleksandra. 2014. English in contemporary Poland. World Englishes 33(2). 242–262. DOI: 10.1111/weng.12083
- Koll-Stobbe, Amei & Sebastian Knospe (eds.). 2014. Language contact around the globe. Peter Lang.
- MacKenzie, Ian. 2012. Fair play to them: Proficiency in English and types of borrowings. In Christiano Furiassi, Virginia Pulcini & Félix Rodríguez González (eds.), The Anglicization of European lexis. John Benjamins Publishing Company. 27–42. DOI: 10.1075/z.174.05mac
- Mańczak-Wohlfeld, Elżbieta. 2006. Angielsko-polskie kontakty językowe. Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego.
- Mańczak-Wohlfeld, Elżbieta & Alicja Witalisz. 2019. Anglicisms in The National Corpus of Polish: Assets and limitations of corpus tools. Studies in Polish Linguistics 14(4). 171–190. DOI: 10.4467/23005920SPL.19.019.11337
- Markowski, Andrzej. 2004. O pojęciu i typach internacjonalizmów semantycznych. Poradnik Językowy 2. 39–50.
- Matras, Yaron. 2020. Language contact. 2nd edn. Cambridge University Press.
- Mott, Brian & Natalia J. Laso. 2019. Semantic borrowing in language contact. In Anthony P. Grant (ed.), The Oxford handbook of language contact, Oxford University Press. 155–172. DOI: 10.1093/oxfordhb/9780199945092.013.6
- Munday, Jeremy. 2005. E-mail, Emilio, or Mensaje de Correo Electrónico? The Spanish language fight for purity in the new technologies. In Gunilla Anderman & Margaret Rogers (eds.), In and out of English: For better, for worse?, Multilingual Matters. 57–70. DOI: 10.21832/9781853597893-007
- Onysko, Alexander. 2019. Reconceptualizing language contact phenomena as cognitive processes. In Eline Zenner, Ad Backus & Esme Winter-Froemel (eds.), Cognitive contact linguistics. Placing usage, meaning and mind at the core of contact-induced variation and change, Mouton de Gruyter. 21–50. DOI: 10.1515/9783110619430-002
- Onysko Alexander & Esme Winter-Froemel. 2011. Necessary loans – luxury loans? Exploring the pragmatic dimension of borrowing. Journal of Pragmatics 43. 1550–1567. DOI: 10.1016/j.pragma.2010.12.004
- Örsi, Tibor. 2008. The de-anglicization of the vocabulary of informatics in French. In Roswitha Fischer & Hanna Pułaczewska (eds.), Anglicisms in Europe: Linguistic diversity in a global context, Cambridge Scholars Publishing. 208–221.
- Otwinowska-Kasztelanic, Agnieszka. 2000. A study of the lexico-semantic and grammatical influence of English on the Polish of the younger generation of Poles (19–35 years of age). Wydawnictwo Akademickie Dialog.
- Surendra, Anna. 2019. Moda językowa na zapożyczenia angielskie w prasie kobiecej. Wydawnictwo Naukowe Silva Rerum.
- Stålhammar, Mall. 2001. Through the computer screen. In Karin Aijmer (ed.), A wealth of English. Studies in honour of Göran Kjellmer, Acta Universitatis Gothoburgensis. 115–122.
- Thomason, Sarah G. 2001. Language contact. Edinburg University Press.
- Weinreich, Uriel. 1953. Languages in contact. Findings and problems. Mouton Publishers.
- Winford, Donald. 2010. Contact and borrowing. In Raymond Hickey (ed.), The handbook of language contact, Wiley Blackwell. 170–187.
- Winter-Froemel, Esme. 2008. Unpleasant, unnecessary, unintelligible? Cognitive and communicative criteria for evaluating borrowings and alternative strategies. In Roswitha Fischer & Hanna Pułaczewska (eds.), Anglicisms in Europe: Linguistic diversity in a global context, Cambridge Scholars Publishing. 16–41.
- Winter-Froemel, Esme & Alexander Onysko. 2012. Proposing a pragmatic distinction for lexical Anglicisms. In Christiano Furiassi, Virginia Pulcini & Félix Rodríguez González (eds.), The Anglicization of European lexis, John Benjamins Publishing Company. 43–64. DOI: 10.1075/z.174.06win
- Wiśniewska-Białas, Hanna. 2011. Wpływ języka angielskiego na polszczyznę blogów. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego.
- Witalisz, Alicja. 2007. Anglosemantyzmy w języku polskim – ze słownikiem. Tertium.
- Witalisz, Alicja. 2015. English loan translations in Polish: word-formation patterns, lexicalization, idiomaticity and institutionalization. Peter Lang.
- Witalisz, Alicja. 2016. Przewodnik po anglicyzmach w języku polskim. Wydawnictwo JAK.
- Witalisz, Alicja. 2019. Kryteria oceny poprawności anglicyzmów w profesjolektach. Poradnik Językowy 8. 46–57. DOI: 10.33896/PorJ.2019.8.3
- Witalisz, Alicja. 2021. Polish LGBTQ+-related Anglicisms in a language contact perspective. Studia Anglica Posnaniensia 56s1. 631–653. DOI: 10.2478/stap-2021-0013
- Witalisz, Alicja. 2022. Najnowsze metodologie badawcze w lingwistyce kontaktu i automatyczna ekscerpcja anglicyzmów. Język Polski 102(2). 5–22. DOI: 10.31286/JP.01013
- Zabawa, Marcin. 2012. English lexical and semantic loans in informal spoken Polish. Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego.
- Zabawa, Marcin. 2015. O trudnościach w badaniu zapożyczeń semantycznych i kalk frazeologicznych. Język Polski XCV 4. 306–315. DOI: 10.31286/JP.95.4.1
- Zabawa, Marcin. 2017. English semantic loans, loan translations, and loan renditions in informal Polish of computer users. Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego.
- Zenner, Eline & Gitte Kristiansen (eds.). 2014a. New perspectives on lexical borrowings. Onomasiological, methodological and phrasological innovations. Mouton de Gruyter.
- Zenner, Eline & Gitte Kristiansen. 2014b. Introduction: Onomasiological, methodological and phrasological perspectives on lexical borrowing. In Eline Zenner & Gitte Kristiansen (eds.), New perspectives on lexical borrowings. Onomasiological, methodological and phrasological innovations, Mouton de Gruyter. 1–17. DOI: 10.1515/9781614514305.19