Proposition de formation en traduction spécialisée centrée sur la maîtrise des compétences interpersonnelles, interculturelles et transversales
Biloveský, Vladimír, Mešková, Ľudmila
Difficultés traductives des références culturelles à travers les traductions roumaines de quatre romans de Daniel Pennac appartenant à la littérature d’enfance et de jeunesse
Filip, Ruxandra-Jeanina Indreş
Traducir para existir: lenguas minorizadas, acceso cultural y representatividad simbólica
López, Claudia Pena
Traduire une pseudo autobiographie : du récit vécu et factuel au récit fictionnel. La luz de la noche, par Antonio Bueno García
Badea, Georgiana I.
Le traduzioni italiane di alcuni brevi racconti di Ilka Papp-Zakor
Felice, Francesco De
Il linguaggio innovativo di Papa Francesco: metafore concettuali e traduzione romena
Cionchin, Afrodita Carmen
L’hospitalité langagière en traduction : le cas de em de Kim Thúy
Sabljo, Mirna Sindicic
From Responsibility to Resilience: The Role of Corporate Social Responsibility Committees in the Stability of MENA Banks
Dhaouadi, Hanen, Saidi, Hichem, Khemiri, Mohamed Ali
Changes in annual maximum discharge occurrence in Slovenia during the period 1961–2023
Šraj, Mojca, Bezak, Nejc, Vidmar, Andrej
Effect of Altitude and Urbanization on the Ecology of the Breeding White Stork (Ciconia Ciconia) in the Tizi-Ouzou Region (Kabylia, Northern Algeria)
Kechout, Ouezna, Ahmed, Fatiha Metna-Ali, Talmat-Chaouchi, Nora
The Concept of Long-Term Sustainability of Outer Space Activities in the Context of the Ecological Safety of Space
Kuźniar, Dagmara
Editorial Note: In Memoriam: Witold Prószyński (1942-2025)
Łapiński, Sławomir