Federico García Lorca, Tragicomedia de Don Cristóbal y a la Señá Rosita / Tragicomedia lui Don Cristobal și a duduii Rosita
Sveduneac, Carmen
From the Booth to the Cloud – Didactic Observations on Simultaneous Interpreting
Filimon, Eliza Claudia
The Linguistic Landscape of Urban Vellore: A Comprehensive Analysis of Language Distribution, Choice, and Implications in the Commercial Space Through Shop Signs
Mishra, Sneha
The impact of the Strega Prize on Romanian translations
Cionchin, Afrodita Carmen
Errors in Latin Inscriptions on Renaissance Works of Fine Art
Lazer-Pankiv, Olesia, Korolova, Nataliia
Slovene dialectal hapax legomenon mežek ‘young bear’ and Slavic *mečьkъ ‘bear’
Furlan, Metka
Multilingualism in the Habsburg Monarchy and Slavic Linguistic Heritage in German in Austria
Newerkla, Stefan Michael
In search of patterns of historical language variation and user interaction (or: Who used what linguistic features with whom, when, where, why and how?)
Lauersdorf, Mark Richard
Thoughts on the development of Indo-European Studies: formulism, realism and the protolanguage text
Boček, Vít
The Importance of Being… George
Alexandru, Sandor Cristian
Both Critic and Not: A Case Study of David Foster Wallace’s Literary Reviews and Essays
Săran, Raul
Literal or Literary Machine Translation? Case Study: Winnie-The-Pooh
Rădoi, Alina