Europe’s Race to the Frontier: Building a Growth Model of De-Risked Innovation
Ghodsi, Mahdi
Sustainable Pathways for Cultural and Creative Industries: A Comprehensive Literature Review
Osadci-Baciu, Ana-Maria, Zbuchea, Alexandra
From Frontier Violence to Post-Apocalyptic Ash: Ecological Violence and Environmental Ethics in Cormac McCarthy’s Blood Meridian and The Road
Matiu, Ovidiu
Gender, Ethnicity, and Social Class in Monica Krawczyk’s Short Stories
Iancu, Anca-Luminiţa
Molecular screening of factor XI deficiency in Holstein cattle reared in Bulgaria
Koynarski, Tsvetoslav
Evaluation of Serum Antioxidant Markers and Stress Oxidative Indices of Goat Bucks Raised Under Tropical Conditions with Different Ages and Seasons
Joshua, Odeyemi Adebisi, Oluseyi, Shittu Olalekan, Yemisi, Odeyemi Adekemi, Temitope, Ojoawo Henry, Foluso, Akinjute Obafemi, Fredrick, Smith Olusiji
Examining the Influence of Parental Role, Peers, and Debt Literacy on Debt Behaviour among Undergraduate Students in Indonesia and Malaysia
Fachrudin, Khaira Amalia, Yakob, Rubayah, Lubis, Muhammad Arif, Sitohang, Ance Marintan D.
Traduire une pseudo autobiographie : du récit vécu et factuel au récit fictionnel. La luz de la noche, par Antonio Bueno García
Badea, Georgiana I.
Difficultés traductives des références culturelles à travers les traductions roumaines de quatre romans de Daniel Pennac appartenant à la littérature d’enfance et de jeunesse
Filip, Ruxandra-Jeanina Indreş
Proposition de formation en traduction spécialisée centrée sur la maîtrise des compétences interpersonnelles, interculturelles et transversales
Biloveský, Vladimír, Mešková, Ľudmila
Traducir para existir: lenguas minorizadas, acceso cultural y representatividad simbólica
López, Claudia Pena
Il linguaggio innovativo di Papa Francesco: metafore concettuali e traduzione romena
Cionchin, Afrodita Carmen