Plesionyms as a Vocabulary Teaching Tool: The Case of Estonian EFL Learners
Yevchuk, Alina
Peculiarities of Phonetic and Orthographic Adaptation of Latin Terms in English Clinical Terminology: On the Issue of Latin Terminological Competence Formation of Foreign Medical Students
Lazer-Pankiv, Olesia, Pysmenna, Iuliia
I Participate; Therefore, I Am (And I Learn): Researching Learners’ Multilingual Identity in the Multilingual School Context
Lujić, Rea
Translation Methods Applied to Approach the Incongruity of Terms in Polish and British Criminal Law
Kizińska, Anna
Linguistically Sensitive Teaching in a Multilingual Context: Perceptions of Pre-Service Teachers of the Basque Autonomous Community
Aguirre, Leire Ituiño, van der Worp, Karin, Saragueta, Eider, Galdos, Oihane, Gaspar, Artzai
Volume 18 (2021): Issue 1 (May 2021)
“This is Not My World”. Essential Support Strategies for Newly Arrived Adult Immigrants Learning Swedish
John, Oliver St, Liubinienė, Vilmantė
A Book Review: Language and Culture on the Margins: Global/Local Interactions S. Kroon, & J. Swanenberg (Eds.) (2019). Routledge
Mambetaliev, Askar
Tense/Aspect Marking in Arabic-Based Pidgins
Alshammari, Wafi Fhaid
Acquisition of Object Pronouns in EFL in Germany by Heritage Speakers of Turkish
Efeoglu, Gulumser, Schroeder, Christoph
Culture-Specific Items’ Translation Into Lithuanian: “One Hundred Years of Solitude” By Gabriel García Márquez
Leonavičiūtė, Gabija, Kuzminskaitė, Dovilė
Flipped Learning in Education: A Content Analysis
Haidov, Rustam, Bensen, Hanife