Linguistic Identity: Between Multilingualism and Language Hegemony
Lūžys, Sigitas
Volume 19 (2021): Issue 1 (November 2021)
Translation of Proper Nouns During Periods of Interwar and Soviet Lithuania: The Case of “The Tartuffe” by Molière
Leonavičienė, Aurelija
Acquisition of Object Pronouns in EFL in Germany by Heritage Speakers of Turkish
Efeoglu, Gulumser, Schroeder, Christoph
“This is Not My World”. Essential Support Strategies for Newly Arrived Adult Immigrants Learning Swedish
John, Oliver St, Liubinienė, Vilmantė
Translation Methods Applied to Approach the Incongruity of Terms in Polish and British Criminal Law
Kizińska, Anna
Linguistically Sensitive Teaching in a Multilingual Context: Perceptions of Pre-Service Teachers of the Basque Autonomous Community
Aguirre, Leire Ituiño, van der Worp, Karin, Saragueta, Eider, Galdos, Oihane, Gaspar, Artzai
Culture-Specific Items’ Translation Into Lithuanian: “One Hundred Years of Solitude” By Gabriel García Márquez
Leonavičiūtė, Gabija, Kuzminskaitė, Dovilė
Revivalistics is Not Documentary Linguistics
Zuckermann, Ghil’ad
A Book Review: Language and Culture on the Margins: Global/Local Interactions S. Kroon, & J. Swanenberg (Eds.) (2019). Routledge
Mambetaliev, Askar
Tense/Aspect Marking in Arabic-Based Pidgins
Alshammari, Wafi Fhaid
Flipped Learning in Education: A Content Analysis
Haidov, Rustam, Bensen, Hanife