Proposition de formation en traduction spécialisée centrée sur la maîtrise des compétences interpersonnelles, interculturelles et transversales
Biloveský, Vladimír, Mešková, Ľudmila
Difficultés traductives des références culturelles à travers les traductions roumaines de quatre romans de Daniel Pennac appartenant à la littérature d’enfance et de jeunesse
Filip, Ruxandra-Jeanina Indreş
Oltre la semplice traduzione: A Grammar of Nganasan (2018) come rielaborazione critica della Chrestomathia Nganasanica (2002)
Marco, Ernesto Di
Le traduzioni italiane di alcuni brevi racconti di Ilka Papp-Zakor
Felice, Francesco De
Il linguaggio innovativo di Papa Francesco: metafore concettuali e traduzione romena
Cionchin, Afrodita Carmen
Traduire une pseudo autobiographie : du récit vécu et factuel au récit fictionnel. La luz de la noche, par Antonio Bueno García
Badea, Georgiana I.
Volume 25 (2025): Issue 1 (December 2025)
Szpond, Justyna
Volume 70 (2025): Issue 4 (December 2025)
In Search of Lost Meaning: Technologies of Writing and the Crisis of Representation
Bisanz, Elize
Detection and evaluation of long-term Land Use/Cover Changes using Landsat satellite data. A case in the Ahafo Ano Southwest District of Ghana
Baidoo, Richard, Štych, Přemysl
In True Crime We Trust: The Artifactuality of John Douglas and Mark Olshaker’s Mindhunter: Inside the FBI Elite Serial Crime Unit (2017) and Netflix’s Mindhunter (2017)
Farmer, Emily Alice
Sentiment analysis of cultural differences in online comments on popular news
Hordiienko, Kateryna, Kormaníková, Libuše