Use of the Topsis Method in Consumers’ Luxury Electric Vehicle Purchasing Decisions
İnan, Ümmü Saliha Eken
Reanimating the Archive: AI and the Afterlives of China’s Early Images on Digital Platforms
Zhu, Kaiqi
Can Voice-Responsive VR Art Experiences Improve Wellbeing?
Van ’T Klooster, Adinda, R., Dowlen, Robyn, E. L.
Coal mining as a determinant of the development of economic and settlement structures in the Dąbrowa Basin (Southern Poland): a historical perspective
Dragan, Weronika
A Model Studying the Relationship between Lake Water Salinity and Water Level Fluctuations
Czyżycki, Tomasz, Dzhalladova, Irada, Růžičková, Miroslava
La médiation au service de l’apprentissage collaboratif de la littérature de l’exil : analyse de Je viens d’Alep. Itinéraire d’un réfugié ordinaire, de Joude Jassouma
Rabiet, Christophe
Intertextual References and Culture-Specific Words in Dubbing Translation: The Case of Deadpool & Wolverine
Laš, Matej
Proposition de formation en traduction spécialisée centrée sur la maîtrise des compétences interpersonnelles, interculturelles et transversales
Biloveský, Vladimír, Mešková, Ľudmila
Difficultés traductives des références culturelles à travers les traductions roumaines de quatre romans de Daniel Pennac appartenant à la littérature d’enfance et de jeunesse
Filip, Ruxandra-Jeanina Indreş
Traducir para existir: lenguas minorizadas, acceso cultural y representatividad simbólica
López, Claudia Pena
Il linguaggio innovativo di Papa Francesco: metafore concettuali e traduzione romena
Cionchin, Afrodita Carmen
L’hospitalité langagière en traduction : le cas de em de Kim Thúy
Sabljo, Mirna Sindicic