Proposition de formation en traduction spécialisée centrée sur la maîtrise des compétences interpersonnelles, interculturelles et transversales
Vladimír Biloveský, Ľudmila Mešková
Intertextual References and Culture-Specific Words in Dubbing Translation: The Case of Deadpool & Wolverine
Matej Laš
Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis Studia Mathematica 25 (2025)
Babhrubahan Bose
Projecting the Future Bioclimatic Environment of Bratislava: A UTCI-Based Analysis Under Representative Concentration Pathway Scenarios
Tomáš Hakszer, Peter Hanuliak
The effects of message framing on communication from Local Administrations to the Public
Michaela Jánská, Petra Olšová
Finite Element Analysis of a Scaled Bridge Span: Influence of Vehicle Mass on Displacements
Adi-Mihăiţă Velniciuc, Carmen Bujoreanu, Ana Tufescu
Traduire une pseudo autobiographie : du récit vécu et factuel au récit fictionnel. La luz de la noche, par Antonio Bueno García
Georgiana I. Badea
Numerical Study of the Load Transfer in Piled Raft Foundations
Bahman Zarazvand, Jana Frankovska
Il linguaggio innovativo di Papa Francesco: metafore concettuali e traduzione romena
Afrodita Carmen Cionchin
Volume 69 (2025): Issue 4 (December 2025)
Driving Digital Innovation: The Role of Entrepreneurial Traits and Capabilities in Gender-Based Small Medium Entreprises
Lela Nurlaela Wati, Momon, Heri Ispriyahadi, Rita Yuni Mulyanti, Saiful Simanullang
Interpretable Machine Learning and Genetic Algorithm-Based Optimization of Ultimate Tensile Strength And Melting Completion In Alloys
Safa Enes Türkoğlu, Yusuf Uzunoğlu