Kváziinkluzívne Komunikačné Správanie Ako Novodobý Trend
Maryna Kazharnovich
Literární Stylizace Každodenní Komunikace Ve Dvou Současných Českých Prózách
Jana Hoffmannová
Proposition de formation en traduction spécialisée centrée sur la maîtrise des compétences interpersonnelles, interculturelles et transversales
Vladimír Biloveský, Ľudmila Mešková
Oltre la semplice traduzione: A Grammar of Nganasan (2018) come rielaborazione critica della Chrestomathia Nganasanica (2002)
Ernesto Di Marco
Koncepcia Inkluzívneho Štýlu A Oporné Pojmy Jeho Opisu
Juraj Dolník
K Pojmu Stylotvorný Faktor
Kamila Mrázková, Jiří Homoláč
Komunikacja Egalitarna We Współczesnej Polszczyźnie
Iwona Loewe
Inkluzívny Potenciál Komunikačno-Slohovej Výchovy
Miloš Horváth
K Proměnám Textových Funkcí V Průběhu Staletí Na Příkladu Matthioliho Herbáře
Miloslav Vondráček
K Variabilitě Frazémů: My Nesedneme Na Žádnou Vějičku A Nedáme Se Opít Rohlíkem
Lucie Jílková
Inkluzívna Persuázia
Alena Bohunická
Verbalizace Hodnotících Postojů V Online Komunikaci
Diana Svobodová