Experiencing Everyday Otherness: A Study of Southeast Asian Marriage-Migrants in South Korea
Park, Mi Yung
Translation and Adaptation of Culture-Bound Words in Subtitles: A Case Study of the Lithuanian Historical Drama Film Emilia. Breaking Free
Alosevičienė, Eglė
Mediation: Teachers’ Attitudes and Perceptions of Needs at European Universities in the Context of Eu Language Policy
Kossakowska-Pisarek, Sylwia, Siddall, Roy, Świerk, Malgorzata
Volume 20 (2022): Issue 1 (June 2022)
Linguistic Hegemony and English in Higher Education
Al-Kahtany, Abdallah, Alhamami, Munassir
I Participate; Therefore, I Am (And I Learn): Researching Learners’ Multilingual Identity in the Multilingual School Context
Lujić, Rea
Peculiarities of Phonetic and Orthographic Adaptation of Latin Terms in English Clinical Terminology: On the Issue of Latin Terminological Competence Formation of Foreign Medical Students
Lazer-Pankiv, Olesia, Pysmenna, Iuliia
The Influence of Family Language Policy and Social Networks on Language Attitudes and Language Use of Russian-Language Youth
Kubiliūtė, Skirmantė
Preparing Ell Writers for Becoming Multilingual Writers: Challenges and Strategies
Choi, Lee Jin
Metacomprehension Awareness of Primary School Plurilinguals
Deda, Silvija Hanžić
Deconstruction of the Discourse of Femininity: A Case of Thai Girls’ Schools
Satienchayakorn, Natakorn, Jimarkon, Pattamawan
Translation of Proper Nouns During Periods of Interwar and Soviet Lithuania: The Case of “The Tartuffe” by Molière
Leonavičienė, Aurelija