Have a personal or library account? Click to login

Showing 73-84 of 88

Clear all
Subject:
Translation studies
Volume 4 (2012): Issue 1 (January 2012)
Issue

Volume 4 (2012): Issue 1 (January 2012)

Translationes
Journal

Translationes

Sur la francisation d’un toponyme écossais : l’« Argail » de Charles Nodier
Article

Sur la francisation d’un toponyme écossais : l’« Argail » de Charles Nodier

Vacelet, Sébastien
Adaptación y neutralización en la traducción de los nombres propios: Baltagul/El hacha
Article

Adaptación y neutralización en la traducción de los nombres propios: Baltagul/El hacha

Bobăilă, Iulia
Epistémologie du nom propre en traduction
Article

Epistémologie du nom propre en traduction

Ballard, Michel
Les noms propres se traduisent-ils ? Étude d’un corpus multilingue
Article

Les noms propres se traduisent-ils ? Étude d’un corpus multilingue

Lecuit, Émeline, Maurel, Denis, Vitas, Duško
Translaticia Translatio – brief script about non-translation
Article

Translaticia Translatio – brief script about non-translation

Negrescu, Dan
De Mons à Bergen De l’intraduisibilité des noms propres
Article

De Mons à Bergen De l’intraduisibilité des noms propres

Vaxelaire, Jean-Louis
Volume 3 (2011): Issue 1 (January 2011)
Issue

Volume 3 (2011): Issue 1 (January 2011)

Pour une poétique du traduire. Techniques de traduction de la métaphore dans le texte en vers
Article

Pour une poétique du traduire. Techniques de traduction de la métaphore dans le texte en vers

Aștirbei, Carmen-Ecaterina
Mineur de fond ou chirurgien esthétique ? Traducteur et traduction dans Vengeance du traducteur de Brice Matthieussent
Article

Mineur de fond ou chirurgien esthétique ? Traducteur et traduction dans Vengeance du traducteur de Brice Matthieussent

Plassard, Freddie
Pius translator et optimus
Article

Pius translator et optimus

Negrescu, Dan