Traduire une pseudo autobiographie : du récit vécu et factuel au récit fictionnel. La luz de la noche, par Antonio Bueno García
Georgiana I. Badea
Il linguaggio innovativo di Papa Francesco: metafore concettuali e traduzione romena
Afrodita Carmen Cionchin
Concepts and Dangers of Authoritarian Law and Politics
Attila Antal
Difficultés traductives des références culturelles à travers les traductions roumaines de quatre romans de Daniel Pennac appartenant à la littérature d’enfance et de jeunesse
Ruxandra-Jeanina Indreş Filip
The Impact of IFRS on Strategic Decision-Making: Are Companies Indirectly Controlled From External?
Nina Häck
Steuerfreie Überstundenzuschläge: Geringe Entlastung, problematische Verteilungswirkungen
Malte Lübker
Nobelpreis 2025: Langfristiges Wachstum durch technologischen Fortschritt
Lukas Rosenberger, Claudia Steinwender
Rückkehr zu Wachstum: Wie kommt die deutsche Wirtschaft aus der Krise?
Wachstumsschwäche – Gibt es geldpolitischen Handlungsbedarf?
Ulrike Neyer, Daniel Stempel
Book Review: José Maria Moreno Madrid; Henrique Leitão. A Longitude do Mundo – Viagens Oceânicas, Cosmografia Matemática e a Construção de uma Terra Global [The World’s Longitude – Oceanic Voyages, Mathematical Cosmography and the Construction of a Global Earth]. Lisboa: INCM, 2025. 712 pp. ISBN: 978-972-27-3238-3
José Braga
‘Holy Love’: Rediscovering, Reclaiming, and Repurposing P.T. Forsyth’s Hermeneutic for the Modern Era
Timothy Kyle Dunn
A Quantum Convolution Autoencoder for Handwritten Letters and Digits: A Case Study
Marek Sawerwain, Marek Kowal, Józef Korbicz