Proposition de formation en traduction spécialisée centrée sur la maîtrise des compétences interpersonnelles, interculturelles et transversales
Vladimír Biloveský, Ľudmila Mešková
L’hospitalité langagière en traduction : le cas de em de Kim Thúy
Mirna Sindicic Sabljo
Oltre la semplice traduzione: A Grammar of Nganasan (2018) come rielaborazione critica della Chrestomathia Nganasanica (2002)
Ernesto Di Marco
The pedagogical relationship between music, movement and autism: a systematic review
Manuela Valentini, Marco Roveti
ALEX: Automated Low-Light Enhancement eXpert for Intelligent Security Systems Using Vision Transformer
Alam Rahmatulloh, Erna Haerani, Rohmat Gunawan, Eryan Ahmad Firdaus, Ghatan Fauzi Nugraha
Sport Science, Mental Skills Training, and Ethical Dilemmas: Cultural Imposition on Irish Traveller Boxers’ Norms - An Opinion Piece
Philippe Crisp, Luc Crisp, Dave Bright
Media Use: A Developmental Perspective Using the Bibliometric Approach
Raluca Sassu
Effect of Diurnal Tides on the Water Quality Parameters of a Coastal River Connected with the Bay of Bengal
Md. Rahamat Ullah, Md. Monjurul Hasan, Laily Akter, Jannatun Nayeem Neela
A Study on the Late Antique Board Game Duodecim Scripta/Alea from Stratonikeia and Lagina
Nihal Durnagölü, Bilal Söğüt
Mapping Europe’s Cultural Pulse: A Bibliometric Analysis of Cultural Mega Events, Music Festivals, and the European Capitals of Culture (2000–2025)
Alexandra Barbu
Public Attitudes and Societal Influences on Hungarian Foreign Policy
Péter Kacziba, László Kákai
Il linguaggio innovativo di Papa Francesco: metafore concettuali e traduzione romena
Afrodita Carmen Cionchin