Literary translation in the era of digital humanities and the questioning of the primacy of the source text: for a memography of Molière's translations
Tushar Iyengar, Chandniée C.
Language Discrimination in Polish Public Discourse (Example of Polish Football Fans Discourse)
Kowalski, Paweł
New Words and Gender Equality in Serbian – Does Discrimination Exist?
Đorđević, Vesna, Janković, Jelena, Nikolić, Marina
Discriminatory Instrumentalisation of Language
Rusinková, Jaroslava
Volume 14 (2022): Issue 1 (December 2022)
“I translate for pleasure, as an intellectual challenge” Interview with Gabi Reigh
Branea, Daciana
How (Un)Freedom is Being Developed: The Linguistic World of One Political Party in Slovakia Concerning Liberalism
Soóky, Roman
Volume 73 (2022): Issue 3 (December 2022)
Attitudes Towards Gender-Inclusive Language Among Slovak, Czech, and Polish Speakers
Ivanová, Martina, Kyseľová, Miroslava
Gender Asymmetry of Visegrád Group Languages as Reflected by Word Embeddings
Garabík, Radovan, Wachtarczyková, Jana
Past, Present and Future of Teaching-Learning Process in Romania
Ana-Maria, Arsovan
Book Review: Filimon, Eliza Claudia, Nicolae, Cristina (Eds.). 2022. Audiovisual Translation. Subtitling and Dubbing Animated Films Into Romanian, Hamburg: Diplomica Verlag ISBN: 978-3-96146-897-3
Cozma, Mihaela