Flipped Learning in Education: A Content Analysis
Haidov, Rustam, Bensen, Hanife
Translation Methods Applied to Approach the Incongruity of Terms in Polish and British Criminal Law
Kizińska, Anna
“This is Not My World”. Essential Support Strategies for Newly Arrived Adult Immigrants Learning Swedish
John, Oliver St, Liubinienė, Vilmantė
Linguistically Sensitive Teaching in a Multilingual Context: Perceptions of Pre-Service Teachers of the Basque Autonomous Community
Aguirre, Leire Ituiño, van der Worp, Karin, Saragueta, Eider, Galdos, Oihane, Gaspar, Artzai
Culture-Specific Items’ Translation Into Lithuanian: “One Hundred Years of Solitude” By Gabriel García Márquez
Leonavičiūtė, Gabija, Kuzminskaitė, Dovilė
Volume 18 (2021): Issue 1 (May 2021)
Border as Method: Impact of the Covid-19 Pandemic on the Border Area between Italy and Slovenia and on the Slovene Minority in Italy
Pahor, Marija Jurić
Impacts of the SARS-CoV-2 Virus and Covid-19 Pandemic on Societies, Sciences and Minorities
Žagar, Mitja
Impact of the Covid-19 Coronavirus Disease Pandemic on Slovene Organisations and Institutions in the Raba Region
Hirnök, Katalin Munda
Impact and Consequences of Covid-19 on the Functioning of Minority Institutions of the Slovene National Community in Austria
Grafenauer, Danijel, Jesih, Boris
The Hungarian National Community in Slovenia and the Covid-19 Epidemic
Kovács, Attila, Göncz, László
The Slovene Community in Italy and the Covid-19 Pandemic
Brezigar, Sara