Have a personal or library account? Click to login

Showing 1789-1800 of 157620

Analysis of gene expression related to adrenal physiological functions in Huntington’s disease mouse model
Article

Analysis of gene expression related to adrenal physiological functions in Huntington’s disease mouse model

Olechnowicz, Anna, Blatkiewicz, Małgorzata, Isalan, Mark, Koc, Agnieszka, Mielcarek, Michal, Rucinski, Marcin
Political Parties in the Czech Countryside: What Role do they Still Play?
Article

Political Parties in the Czech Countryside: What Role do they Still Play?

Mikešová, Renáta, Mansfeldová, Zdenka, Bernard, Josef, Kostelecký, Tomáš
Generative AI and Generation Z: Redefining Language, Identity, and Communication in the Digital Workplace
Article

Generative AI and Generation Z: Redefining Language, Identity, and Communication in the Digital Workplace

Philipp, Gabriela, Sułkowski, Łukasz
Volume 18 (2025): Issue 2 (December 2025)
Issue

Volume 18 (2025): Issue 2 (December 2025)

Traduire une pseudo autobiographie : du récit vécu et factuel au récit fictionnel. La luz de la noche, par Antonio Bueno García
Article

Traduire une pseudo autobiographie : du récit vécu et factuel au récit fictionnel. La luz de la noche, par Antonio Bueno García

Badea, Georgiana I.
La médiation au service de l’apprentissage collaboratif de la littérature de l’exil : analyse de Je viens d’Alep. Itinéraire d’un réfugié ordinaire, de Joude Jassouma
Article

La médiation au service de l’apprentissage collaboratif de la littérature de l’exil : analyse de Je viens d’Alep. Itinéraire d’un réfugié ordinaire, de Joude Jassouma

Rabiet, Christophe
L’hospitalité langagière en traduction : le cas de em de Kim Thúy
Article

L’hospitalité langagière en traduction : le cas de em de Kim Thúy

Sabljo, Mirna Sindicic
Oltre la semplice traduzione: A Grammar of Nganasan (2018) come rielaborazione critica della Chrestomathia Nganasanica (2002)
Article

Oltre la semplice traduzione: A Grammar of Nganasan (2018) come rielaborazione critica della Chrestomathia Nganasanica (2002)

Marco, Ernesto Di
Proposition de formation en traduction spécialisée centrée sur la maîtrise des compétences interpersonnelles, interculturelles et transversales
Article

Proposition de formation en traduction spécialisée centrée sur la maîtrise des compétences interpersonnelles, interculturelles et transversales

Biloveský, Vladimír, Mešková, Ľudmila
Il linguaggio innovativo di Papa Francesco: metafore concettuali e traduzione romena
Article

Il linguaggio innovativo di Papa Francesco: metafore concettuali e traduzione romena

Cionchin, Afrodita Carmen
Difficultés traductives des références culturelles à travers les traductions roumaines de quatre romans de Daniel Pennac appartenant à la littérature d’enfance et de jeunesse
Article

Difficultés traductives des références culturelles à travers les traductions roumaines de quatre romans de Daniel Pennac appartenant à la littérature d’enfance et de jeunesse

Filip, Ruxandra-Jeanina Indreş
Intertextual References and Culture-Specific Words in Dubbing Translation: The Case of Deadpool & Wolverine
Article

Intertextual References and Culture-Specific Words in Dubbing Translation: The Case of Deadpool & Wolverine

Laš, Matej