Oltre la semplice traduzione: A Grammar of Nganasan (2018) come rielaborazione critica della Chrestomathia Nganasanica (2002)
Marco, Ernesto Di
Proposition de formation en traduction spécialisée centrée sur la maîtrise des compétences interpersonnelles, interculturelles et transversales
Biloveský, Vladimír, Mešková, Ľudmila
Il linguaggio innovativo di Papa Francesco: metafore concettuali e traduzione romena
Cionchin, Afrodita Carmen
Difficultés traductives des références culturelles à travers les traductions roumaines de quatre romans de Daniel Pennac appartenant à la littérature d’enfance et de jeunesse
Filip, Ruxandra-Jeanina Indreş
Intertextual References and Culture-Specific Words in Dubbing Translation: The Case of Deadpool & Wolverine
Laš, Matej
Traducir para existir: lenguas minorizadas, acceso cultural y representatividad simbólica
López, Claudia Pena
Volume 25 (2025): Issue 4 (December 2025)
Forest Regeneration and Tree Damage – How to Assess the Impact of Wild Ungulates?
Lavadinović, Vukan, Beuković, Dejan, Popović, Zoran, Kanjevac, Branko, Cokoski, Kristijan, Danilović, Milorad, Horvatović, Miroslava Polovinski, Vukadinović, Marko
The European Biotechnology Congress 2025
Human Intelligence, Creativity, and Wisdom in the Age of Generative Artificial Intelligence
Preiss, David D., Sternberg, Robert J.