Modelling and Analysis of Systems Using Petri Nets: Manufacturing and Task Management Cases
Affi, S., Miraoui, I., Khedher, A.
Exiting the International Protection Accommodation Service system: Experiences of housing precarity among international protection beneficiaries in Ireland
O’Boyle, Frank
Quality of olive oil available to consumers in retail stores
Polańczyk, Ewa, Matuszek, Dominika Barbara, Grzywacz, Żaneta, Kantek-Sobolska, Katarzyna, Szyra, Dorota, Wowak, Dorota
La médiation au service de l’apprentissage collaboratif de la littérature de l’exil : analyse de Je viens d’Alep. Itinéraire d’un réfugié ordinaire, de Joude Jassouma
Rabiet, Christophe
Financial Engineering of a Reverse Twin-Win Certificate through Replication Method
Bobriková, Martina, Timková, Monika
Traduire une pseudo autobiographie : du récit vécu et factuel au récit fictionnel. La luz de la noche, par Antonio Bueno García
Badea, Georgiana I.
Difficultés traductives des références culturelles à travers les traductions roumaines de quatre romans de Daniel Pennac appartenant à la littérature d’enfance et de jeunesse
Filip, Ruxandra-Jeanina Indreş
Proposition de formation en traduction spécialisée centrée sur la maîtrise des compétences interpersonnelles, interculturelles et transversales
Biloveský, Vladimír, Mešková, Ľudmila
Traducir para existir: lenguas minorizadas, acceso cultural y representatividad simbólica
López, Claudia Pena
Il linguaggio innovativo di Papa Francesco: metafore concettuali e traduzione romena
Cionchin, Afrodita Carmen
Le traduzioni italiane di alcuni brevi racconti di Ilka Papp-Zakor
Felice, Francesco De
L’hospitalité langagière en traduction : le cas de em de Kim Thúy
Sabljo, Mirna Sindicic