Have a personal or library account? Click to login

Showing 1225-1236 of 156847

DermoAI-CNN: Leveraging GANs, Mask R-CNN, and Attention Mechanisms for Enhanced Skin Disease Analysis
Article

DermoAI-CNN: Leveraging GANs, Mask R-CNN, and Attention Mechanisms for Enhanced Skin Disease Analysis

Prasad, Rajesh, Saxena, Kushagr, Maurya, Ayush, Prajapati, Yogendra Narayan
Documenting Silences - An Ethnographic Inquiry into Gender-Based Violence among Migrant Agricultural Labours in Maharashtra
Article

Documenting Silences - An Ethnographic Inquiry into Gender-Based Violence among Migrant Agricultural Labours in Maharashtra

Srivastava, Ritika
Design and analysis of a single-stage cascode LNA for S-band application in 180-nm CMOS technology
Article

Design and analysis of a single-stage cascode LNA for S-band application in 180-nm CMOS technology

Kumar, Manish, Sharma, Abhishek, Chaturvedi, Abhay, Gupta, Manish, Singh, Rajesh Kumar, Ladkani, Jyotsna
f-divergence Analysis of Generative Adversarial Network
Article

f-divergence Analysis of Generative Adversarial Network

Hasan, Mahmud, Sang, Hailin
Volume 76 (2025): Issue 6 (December 2025)
Issue

Volume 76 (2025): Issue 6 (December 2025)

Intertextual References and Culture-Specific Words in Dubbing Translation: The Case of Deadpool & Wolverine
Article

Intertextual References and Culture-Specific Words in Dubbing Translation: The Case of Deadpool & Wolverine

Laš, Matej
Traducir para existir: lenguas minorizadas, acceso cultural y representatividad simbólica
Article

Traducir para existir: lenguas minorizadas, acceso cultural y representatividad simbólica

López, Claudia Pena
Traduire une pseudo autobiographie : du récit vécu et factuel au récit fictionnel. La luz de la noche, par Antonio Bueno García
Article

Traduire une pseudo autobiographie : du récit vécu et factuel au récit fictionnel. La luz de la noche, par Antonio Bueno García

Badea, Georgiana I.
L’hospitalité langagière en traduction : le cas de em de Kim Thúy
Article

L’hospitalité langagière en traduction : le cas de em de Kim Thúy

Sabljo, Mirna Sindicic
Le traduzioni italiane di alcuni brevi racconti di Ilka Papp-Zakor
Article

Le traduzioni italiane di alcuni brevi racconti di Ilka Papp-Zakor

Felice, Francesco De
La médiation au service de l’apprentissage collaboratif de la littérature de l’exil : analyse de Je viens d’Alep. Itinéraire d’un réfugié ordinaire, de Joude Jassouma
Article

La médiation au service de l’apprentissage collaboratif de la littérature de l’exil : analyse de Je viens d’Alep. Itinéraire d’un réfugié ordinaire, de Joude Jassouma

Rabiet, Christophe
Difficultés traductives des références culturelles à travers les traductions roumaines de quatre romans de Daniel Pennac appartenant à la littérature d’enfance et de jeunesse
Article

Difficultés traductives des références culturelles à travers les traductions roumaines de quatre romans de Daniel Pennac appartenant à la littérature d’enfance et de jeunesse

Filip, Ruxandra-Jeanina Indreş