Have a personal or library account? Click to login
Translation and Validation of the French Version of the Revised Green et al., Paranoid Thoughts Scale (R-GPTS) in Two Samples: Non-Clinical and Clinical Adults Cover

Translation and Validation of the French Version of the Revised Green et al., Paranoid Thoughts Scale (R-GPTS) in Two Samples: Non-Clinical and Clinical Adults

Open Access
|Jun 2022

Figures & Tables

pb-62-1-1134-g1.png
Figure 1

The two-factor model with Reference and Persecution as latent variables.

Note: All manifest variables are depicted by rectangles. Measurement errors and factor loadings are indicated by single-head arrows. The correlation between the latent variables is illustrated with a double-headed arrow.

Table 1

Spearman’s correlations between total R-GPTS and R-GPTS subscales with the PDI-21, CP-SPQ-B and the Positivity Scale.

SOCIAL REFERENCE SUBSCALEPERSECUTION SUBSCALETOTAL R-GPTS
PDI-210.542*0.577*0.595*
CP-SPQ-B0.397*0.389*0.429*
Positivity Scale–0.291*–0.258*–0.304*

[i] Note: * p < 0.001. PDI-21 = Peters et al. Delusional Inventory 21 items. CP-SPQ-B = Cognitive-Perceptual subscale of the Schizotypal Personality Questionnaire-Brief. R-GPTS = Revised Green et al., Paranoid Thoughts Scale.

Table 2

R-GPTS in a non-clinical and in a clinical group.

GROUP
NON-CLINICALCLINICAL
N60022
Gender ratio (F/M)488/1084/18
MeanSDMeanSDtpd
Age29.212.830.67.910.810.4260.13
R-GPTS (total)12.4213.0724.221.392.560.0090.664
Reference Subscale7.747.2211.89.561.960.0310.477
Persecution Subscale4.687.0312.412.632.850.0050.756

[i] Note: R-GPTS = Revised Green et al., Paranoid Thoughts Scale. d = Cohen’s d score.

PAS DU TOUTUN PEUTOUT À FAIT
1. J’ai passé du temps à penser que des ami.e.s disent des ragots à mon sujet.01234
2. J’ai souvent entendu des gens parler de moi.01234
3. J’ai été contrarié.e par des ami.e.s et collègues qui m’ont jugé.e de manière critique.01234
4. Des gens ont clairement ri de moi dans mon dos.01234
5. J’ai beaucoup pensé au fait que des gens m’évitent.01234
6. Des gens ont fait allusion à mon égard.01234
7. J’ai cru que certaines personnes n’étaient pas ce qu’elles semblaient être.01234
8. Je me suis senti.e contrarié.e par les gens qui parlent de moi dans mon dos.01234
PAS DU TOUTUN PEUTOUT À FAIT
1. Certaines personnes m’en veulent.01234
2. Des gens m’ont fixé.e du regard pour que je me sente menacé.e.01234
3. J’ai été certain.e que des gens ont fait des choses dans le but de m’énerver.01234
4. J’ai été convaincu.e qu’il y avait un complot contre moi.01234
5. J’ai été sûr.e que quelqu’un voulait me faire du mal.01234
6. Je ne pouvais pas m’empêcher de penser que des gens voulaient me rendre confus.e.01234
7. J’ai été en détresse car j’étais persécuté.e.01234
8. Je ne pouvais pas m’empêcher de penser aux personnes qui voulaient que je me sente mal.01234
9. Des gens ont fait exprès d’être hostiles envers moi.01234
10. J’ai été en colère parce que quelqu’un voulait me faire du mal.01234
DOI: https://doi.org/10.5334/pb.1134 | Journal eISSN: 0033-2879
Language: English
Submitted on: Oct 19, 2021
|
Accepted on: Apr 28, 2022
|
Published on: Jun 2, 2022
Published by: Ubiquity Press
In partnership with: Paradigm Publishing Services
Publication frequency: 1 issue per year

© 2022 Alizée Latteur, Frank Larøi, Catherine Bortolon, published by Ubiquity Press
This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 License.