Have a personal or library account? Click to login
Applying the Canonical Text Services Model to the Coptic SCRIPTORIUM Cover

Applying the Canonical Text Services Model to the Coptic SCRIPTORIUM

Open Access
|Nov 2016

Figures & Tables

Table 1

User Stories.

IDUser StoryIn Scope?
1I want to use the HTML normalized visualizations to read a text and be able to capture the identifier of the specific text and visualization I used so that I can cite it in a publication.Yes
2I want to use the HTML normalized visualizations or analytic visualizations to read and cite a text and also refer be able to capture the location of the diplomatic visualization so that I can check something in the text.Yes
3I want to be able to cite a word search conducted in normalized layer in a word study of a particular corpus or author’s work.No
4I want to search for all forms of a dictionary headword (example, the word for “destroy”) in order to study how it gets used in different forms in a particular text, and then be able to cite all documents in a particular group with this word in it, including the original and normalized layers.Yes
5I want to search for a particular part of speech tag or tags and download and cite all phrases (i.e. several tokens surrounding the tagged word) containing that part of speech.Partially
6I want to search for loan words using the language annotation and download and cite the data in original and normalized form, including the language and part of speech annotations.Partially
7I want to be able to search for N-grams with a specific tag in order to analyze style and then cite the corpora in which they are found.Yes
8I want to be able to cite biblical verses quoted by a specific author or author group so that I can cross-reference them in my other corpora.Yes
9I want to be able to cite search results for certain markers for scriptural citation so that I can isolate and compare uses of certain rhetorical phrasing in a specific text.Partially
10I would like to be able to use the static HTML visualizations for a handout for a conference paper.Yes
11I want to cite specific passages in the texts.Partially
12I want to cite specific passages with an equivalent specificity to page and /line numbers.Partially
Table 2

Coptic SCRIPTORIUM Resources.

Resource TypeDescription
Conceptual worksLetters, treatises, sermons, contracts, monastic rules and other texts, as distinguished from the individual instantiations, editions, or versions of these “conceptual works” that survive in specific manuscript witnesses and publications.
Original physical manuscripts representing instantiations of the worksFragmented papyri and parchment codices, housed in different museum, library, and private repositories.
Digital versions of the physical manuscriptsDigital facsimiles such as photographs and/or existing digital transcriptions of texts.
Logical groupings of worksAuthor groups (e.g., texts by monastic authors Shenoute or Besa) or groupings in which anonymous or multi-authored works have circulated or been grouped historically (e.g., the “New Testament” or collections of sayings known as the Apophthegmata Patrum).
Physical collections housing the manuscriptsMuseum, library, and private repositories with unique (and sometimes changing) cataloguing systems.
Physical codices, each containing one or more manuscriptsBooks (fragmentary or whole) that may contain multiple works; the works may have been bound into a codex in the original, ancient repository (such as a monastery), or works (fragmentary or whole) may have been bound into a codex at a modern repository, having been collected from different original sources but now all residing in a modern collection.
Authors of worksOriginal author, named or anonymous.
Scribes or handsPersons who transcribed the text on the existing witness; may or may not be the author (in literary texts rarely if ever the author).
Paleogeographic symbolsNotations including punctuation, supralinear strokes.
Digital images of manuscriptsDigital photographs of manuscript pages and papyri, of varying quality and accessibility depending on the repository; majority of documents not photographed or photographs unavailable to the general public.
Linguistic Annotations5Annotations made by modern editors for linguistic properties, such as part of speech (nouns, verbs, articles, etc.) or syntax.
Morphemes6Linguistic units smaller than words that are linguistically or lexically meaningful and therefore annotated.
Word tokensCoptic words.
Bound groupsCoptic is an agglutinative language with words and morphemes joining together in groupings (e.g., subject pronoun + verb + direct object pronoun).
Editors and Annotators of the Coptic Scriptorium projectNames of individuals who have transcribed and annotated documents.
Table 3

Citable Visualizations.

Visualization/RepresentationDescription
Normalized HTMLAn HTML visualization of text annotations in which the Coptic text has been normalized for spelling, punctuation, word segmentation for ease of reading.
Analytic HTMLAn HTML visualization that expresses multiple annotations, particularly by aligning a normalized Coptic annotation, an English translation annotation, and the part of speech annotation.
Diplomatic HTMLAn HTML visualization of a transcription that most closely resembles a manuscript transcription. Coptic text annotations include original spellings, punctuation, orthography; visualization also may also express annotations for the manuscript’s line, column, and page breaks, ink color, gaps or lacunae, and other paleogeographic information (Krause and Zeldes, 2013).
TEI XMLCoptic text and annotations encoded in XML according to the EpiDoc subset of the Text Encoding Initiative standards9. (Does not contain the full set of linguistic and syntactic annotations.)
PAULA XMLCoptic text and annotations encoded in standoff markup XML according to PAULA standards10. Contains full set of annotations.
relANNISRelational database files including all text and annotations for search and visualizations in the ANNIS11 database infrastructure.
ANNIS VisualizationLive search and visualizations of the texts and annotations in the ANNIS infrastructure installed on a web server.
dsj-15-606-g1.png
Figure 1

Cite This Document.

Language: English
Submitted on: May 31, 2016
|
Accepted on: Oct 25, 2016
|
Published on: Nov 29, 2016
Published by: Ubiquity Press
In partnership with: Paradigm Publishing Services
Publication frequency: 1 issue per year

© 2016 Bridget Almas, Caroline T. Schroeder, published by Ubiquity Press
This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 License.