Individual components of high-intensity interval training (HIIT) aimed at the reduction of body weight, in the form of sprint interval training (SIT)_ Tabela II_ Poszczególne elementy treningu interwałowego o wysokiej intensywności (HIIT) ukierunkowanego na redukcję masy ciała, w formule interwałowego treningu sprinterskiego (SIT)_
| Interval exercises in body weight reduction |
|---|
| 1. Intensity: 90-95% of VOmax 2 |
| Intensywność: 90-95% of VOmax 2 |
| 2. Duration of the interval exercise: 10-30 s |
| Czas trwania wysiłku interwałowego: 10-30 s |
| 3. Duration of the restitution break: 20-30 s |
| Czas wysiłku regenerującego: 20-30 s |
| 4. Number of repetitions (cycles): 5-15 |
| Liczba powtórzeń: 5-15 |
| 5. Total duration of the interval exercises: 50-300 s |
| Całkowity czas wysiłku interwałowego: 50-300 s |
| 6. Duration of the restitution break between repetitions (cycles): 60-180 s |
| Czas przerwy między powtórzeniami: 60-180 s |
| 7. Total duration of the training: 15-25 min |
| Całkowity czas trwania treningu: 15-25 minut |
| 8. Exercise forms: for example marching or running – on a treadmill or outdoors, exercise on a cycling ergometer, |
| climbing the stairs, running, marching at a fast pace, swimming, jump-rope workout. |
| Formy ćwiczeń: na przykład marsze lub bieganie – na bieżni mechanicznej lub w terenie, jazda na rowerze stacjonarnym, |
| wchodzenie po schodach, bieg, szybki marsz, pływanie, podskoki z wykorzystaniem skakanki. |
| 9. Frequency: 2-3 times per week |
| Częstotliwość: 2-3 razy w tygodniu |
| 10. Duration of the program: 3-6 months |
| Czas programu: 3-6 miesięcy |
General guidelines regarding aerobic exercises aimed at body weight reduction_ Tabela I_ Ogólne zalecenia dotyczące ćwiczeń aerobowych ukierunkowanych na obniżenie masy ciała_
| Aerobic exercises in body weight reduction Ćwiczenia aerobowe w redukcji masy ciała |
|---|
| 1. Form: suitable for activation of large muscle groups and long-term maintenance of aerobic work Forma: umożliwiająca aktywizację dużych grup mięśniowych i długotrwałe utrzymywanie pracy aerobowej |
| 2. Intensity: if not contraindicated otherwise, initially 40-60%, and then 60-70% of VOmax or HRR 2Intensywność: przy braku przeciwwskazań można na początku zalecać ćwiczenie przy 40-60%, a później przy 60-70% VOmax lub HRR 2 |
| 3. Frequency: whenever possible, initially 2-3 moderate-intensity training sessions per week, and then 1. a gradual increase to 4-5 or even 7 sessions weekly 1. Częstotliwość ćwiczeń: jeżeli jest to możliwe poczynając od 2-3 umiarkowanych treningów w tygodniu, 1. następnie można ćwiczyć 4-5 razy, a nawet codziennie |
| 4. Duration of the training: determined by individual needs and objectives. Duration of aerobic activity should be gradually 1. and systematically increased, from 15-30 min to 60 min, but still at a recommended intensity level; 1. whenever possible and justified, the duration of exercises can be increased up to 300 min/week 1. Czas trwania treningów: warunkowany jest osobniczo zróżnicowanymi potrzebami i celami. Czas systematycznie 1. i jednorazowo podejmowanej aerobowej pracy należy przedłużać, rozpoczynając od 15-30 do 60 minut 1. przy zachowaniu stosownej intensywności; jeżeli to możliwe i uzasadnione, czas ćwiczeń można zwiększać 1. do 300 minut/tydzień |
| 5. Duration of the program: depending on target body weight reduction and individual response to training 1. and dietary therapy. However, it should be remembered that physical exercises are a key determinant of health, 1. and thus, should never be abandoned at any point in a lifetime! 1. Długotrwałość programu: poszczególne elementy programu zależą od pożądanych wielkości utraty masy ciała 1. i indywidualnie zróżnicowanej reaktywności na trening i dietoterapię. Należy jednak pamiętać, że na każdym etapie 1. życia ćwiczenia są niezbędnym warunkiem zdrowia – ćwiczyć należy systematycznie! |