References
- Ackermann, Erich. “Von mythischen Figuren und Zauberdingen: Die Wurzeln der Phantastik in der Antike.” In Fantastische Welten: Märchen, Mythen, Fantasy, edited by Thomay LeBlanc and Wilhelm Solms. Regensburg: Röth, 1994, pp. 59-84
- Beil, Benjamin. Game Studies: Eine Einführung. Berlin: LIT Verlag, 2013
- Beil, Benjamin, Gundolf S. Freyermuth, and Lisa Gotto. “Vorwort.” In New Game Plus: Perspektiven der Game Studies: Genres - Künste - Diskurse, edited by Benjamin Beil, Gundolf S. Freyermuth, and Lisa Gotto. Bielefeld: Transcript-Verlag, 2015, pp. 7-18
- Consalvo, Mia. “Console Video Games and Global Corporations: Creating a Hybrid Culture.” In New Media & Society, 8/1, 2006, pp. 117-13710.1177/1461444806059921
- Crawford, Garry and Jason Rutter. “Cultural Studies and Digital Games.” In Understanding Digital Games, edited by Jo Bryce and Jason Rutter. London: Sage, 2006, pp. 148-20410.4135/9781446211397.n9
- Fujimoto, Tōru 藤本徹. Shiriasu gēmu: Kyōiku shakai ni yakudatsu dejitaru gēmu シリアスゲーム: 教育社会に役立つデジタルゲーム [Serious Games: Useful Digital Games for Education and Society]. Tōkyō 東京: Tōkyō Denki daigaku shuppan kyoku 東京電機大学出版局, 2007
- Gamefaqs.com. “Dark Souls is a Western-Style Action RPG”, 2011, https://www.gamefaqs.com/boards/606312-dark-souls/60700625, accessed August 2017
- Gmeinbauer, Christina. “Begegnung in 3D: Über Konstruktion und Bedeutung des Verhältnisses zwischen ‘Eigenem’ und ‘Fremdem’ in japanischen Computerspielen.” M.A. thesis, University of Vienna, 2017
- Inaga, Shigemi 稲賀茂美. “Hibogo to iu ruā ni wa nani ga kakaru ka” 非母語という疑似餌には何がかかるか [What is Hanging on the Fishing Lure called Non-Mother-Tongue]. In Bairingaru na nihongo bungaku: Tagengo tabunka no aida バイリンガルな日本語文学: 多言語多文化のあいだ [Bilingual Japanese Literature: Between Multilingualism and Multiculturalism], edited by Kaku Nan’en 郭南燕. Tōkyō 東京: Sangensha 三元社, 2013, pp. 421-436
- Kaiser, Florian M. Videospiele in Japan: Pädagogisches Medium oder Anleitung zur Gewalt? Berlin: EB-Verlag Dr. Brandt, 2016
- Kirsch, Griseldis. “Visionen eines heterogenen Japan? Internationalität und Identitätskonstruktionen in japanischen Fernsehdramen.” In China, Japan und das “Andere”: Ostasiatische Identitäten im Zeitalter des Transkulturellen, edited by Stephan Köhn. Wiesbaden: Harrassowitz, 2011, pp. 53-74
- Kringiel, Danny. Computerspielanalyse konkret: Methoden und Instrumente - erprobt an Max Payne 2. München: Kopaed, 2009
- Mae, Michiko. “Nipponspiration als transkulturelle Grenzüberschreitung in der Kunst: Japonismus und japanische Populärkultur.” In Nipponspiration: Japonismus und japanische Populärkultur im deutschsprachigen Raum, edited by Mae Michiko. Köln and Wien: Böhlau, 2013, pp. 21-48
- Müller-Funk, Wolfgang. Theorien des Fremden: Eine Einführung. Tübingen: A. Francke Verlag, 201610.36198/9783838545691
- O’Hagan, Minako. Game Localization: Translating for the Global Market. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 201310.1075/btl.106
- Saitō, Akihiro サイトウアキヒロ. “Nihon bunka to Nihon gēmu no yūisei ni tsuite” 日本文化と日本ゲームの優位性について [Japanese Culture and the Japanese (Video) Game superiority]. In Ritsumeikan eizō gaku 立命館映像学 [Journal of College of Image Arts and Sciences Ritumeikan], 2, 2009, pp. 17-31
- Salen, Katie and Eric Zimmerman. Rules of Play: Game Design Fundamentals. Cambridge, Mass.: MIT Press, 2004
- Schaffers, Uta. Konstruktionen der Fremde: Erfahren, verschriftlicht und erlesen am Beispiel Japan. Berlin and New York: Walter de Gruyter, 2006
- Seidl, Bernhard. “Videospiele in Japan: Zur wirtschaftlichen, sozialen und alltagskulturellen Bedeutung von Bildschirmspielen.” M.A. thesis, University of Vienna, 2005
- Solms, Wilhelm. “Einfach phantastisch: Von der Wundererzählung zur Phantastischen Literatur.” In Fantastische Welten: Märchen, Mythen, Fantasy, edited by Thomas LeBlanc and Wilhelm Solms. Regensburg: Röth, 1994, pp. 9-22
- Sugimoto, Yoshio. “Japanese Culture’: An Overview.” In The Cambridge Companion to Modern Japanese Culture, edited by Sugimoto Yoshio. Cambridge: Cambridge University Press, 2009, pp. 1-20
- Todorov, Tzvetan. Einführung in die fantastische Literatur. Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch- Verlag, 1992 [1970]
- Wolf, Mark J. P. “Game Studies and Beyond.” In Games and Culture, 1/1, 2006, pp. 116-11810.1177/1555412005281787
- Yoshida, Hiroshi 吉田寛. “Naze ima bideogēmu kenkyū na no ka: Gurōbarizēshon to kankaku henyō no shiten kara” なぜいまビデオゲーム研究なのか: グローバリゼーションと感覚変容の視点から [Why Videogames Studies Now? From the Viewpoints of Globalisation and Transformation of the Senses]. In Ritsumeikan gengo bunka kenkyū 立命館言語文化研究 [Ritsumeikan Studies in Language and Culture], 24/2, 2013, pp. 93-98
- Yoshida, Hiroshi 吉田寛. “Gēmu kenkyū no genzai: ‘Botsunyū’ o meguru dōkō” ゲーム研究の現在: 「没入」をめぐる動向 [The Present State of Game Studies: The Trend Towards Immersion]. In Asuteion アステイオン [Asteion], 84, 2016, pp. 217-221
- VIDEOGAMES
- Arkadium. Microsoft Minesweeper. Redmond: Microsoft Studios, 1990
- Dontnod Entertainment. Life is Strange. Tōkyō: Square Enix, 2015
- FromSoftware. Dāku Souru ダークソウル [Dark Souls]. Tōkyō: Bandai Namco Games, 2011-
- Intelligent Systems. Faiā Emuburemu: Sōen no kiseki ファイアーエムブレム: 蒼炎の軌跡 [Fire Emblem: Path of Radiance]. Kyōto: Nintendo, GameCube, 2005 Intelligent Systems. Faiā Emuburemu: Akatsuki no megami ファイアーエムブレム: 暁の女神 [Fire Emblem: Radiant Dawn]. Kyōto: Nintendo, Wii, 2007
- Level-5. Ni no kuni: Shiroki seihai no joō 二ノ国: 白き聖灰の女王 [Ni no Kuni: Wrath of the White Witch]. Tōkyō: Bandai Namco Games, 2011
- Namco Tales Studio. Teiruzu obu shinfonia: Yunizonanto pakku テイルズオブシンフォニア: ユニゾナントパック [Tales of Symphonia: Unisonant Pack]. Tōkyō: Bandai Namco, PlayStation 3, 2013 [1Tōkyō: Namco, GameCube, 2003]
- Nintendo. Sūpā Mario Burazāzu スーパーマリオブラザーズ [Super Mario Bros.]. Kyōto: Nintendo, 1985-
- Nintendo. Zeruda no densetsu: Toki no okarina ゼルダの伝説: 時のオカリナ [The Legend of Zelda: Ocarina of Time]. Kyōto: Nintendo, 1998
- Nintendo. Zeruda no densetsu: Mujura no kamen 3D ゼルダの伝説: ムジュラの仮面3D [The Legend of Zelda: Majora’s Mask 3D]. Kyōto: Nintendo, Nintendo 3DS, 2015 [1Kyōto: Nintendo, Nintendo 64, 2000]
- Rare. Banjo-Kazooie. Kyōto: Nintendo, 1998
- Sonic Team. Sonikku za hejjihoggu ソニックザヘッジホッグ [Sonic the Hedgehog]. Tōkyō: Sega, 1991
- Square / Square Enix. Fainaru fantajī ファイナルファンタジー [Final Fantasy]. Tōkyō: Square /Square Enix, 1987.