Ackermann, Erich. “Von mythischen Figuren und Zauberdingen: Die Wurzeln der Phantastik in der Antike.” In Fantastische Welten: Märchen, Mythen, Fantasy, edited by Thomay LeBlanc and Wilhelm Solms. Regensburg: Röth, 1994, pp. 59-84
Beil, Benjamin, Gundolf S. Freyermuth, and Lisa Gotto. “Vorwort.” In New Game Plus: Perspektiven der Game Studies: Genres - Künste - Diskurse, edited by Benjamin Beil, Gundolf S. Freyermuth, and Lisa Gotto. Bielefeld: Transcript-Verlag, 2015, pp. 7-18
Consalvo, Mia. “Console Video Games and Global Corporations: Creating a Hybrid Culture.” In New Media & Society, 8/1, 2006, pp. 117-13710.1177/1461444806059921
Crawford, Garry and Jason Rutter. “Cultural Studies and Digital Games.” In Understanding Digital Games, edited by Jo Bryce and Jason Rutter. London: Sage, 2006, pp. 148-20410.4135/9781446211397.n9
Gmeinbauer, Christina. “Begegnung in 3D: Über Konstruktion und Bedeutung des Verhältnisses zwischen ‘Eigenem’ und ‘Fremdem’ in japanischen Computerspielen.” M.A. thesis, University of Vienna, 2017
Inaga, Shigemi 稲賀茂美. “Hibogo to iu ruā ni wa nani ga kakaru ka” 非母語という疑似餌には何がかかるか [What is Hanging on the Fishing Lure called Non-Mother-Tongue]. In Bairingaru na nihongo bungaku: Tagengo tabunka no aida バイリンガルな日本語文学: 多言語多文化のあいだ [Bilingual Japanese Literature: Between Multilingualism and Multiculturalism], edited by Kaku Nan’en 郭南燕. Tōkyō 東京: Sangensha 三元社, 2013, pp. 421-436
Kirsch, Griseldis. “Visionen eines heterogenen Japan? Internationalität und Identitätskonstruktionen in japanischen Fernsehdramen.” In China, Japan und das “Andere”: Ostasiatische Identitäten im Zeitalter des Transkulturellen, edited by Stephan Köhn. Wiesbaden: Harrassowitz, 2011, pp. 53-74
Mae, Michiko. “Nipponspiration als transkulturelle Grenzüberschreitung in der Kunst: Japonismus und japanische Populärkultur.” In Nipponspiration: Japonismus und japanische Populärkultur im deutschsprachigen Raum, edited by Mae Michiko. Köln and Wien: Böhlau, 2013, pp. 21-48
Saitō, Akihiro サイトウアキヒロ. “Nihon bunka to Nihon gēmu no yūisei ni tsuite” 日本文化と日本ゲームの優位性について [Japanese Culture and the Japanese (Video) Game superiority]. In Ritsumeikan eizō gaku 立命館映像学 [Journal of College of Image Arts and Sciences Ritumeikan], 2, 2009, pp. 17-31
Seidl, Bernhard. “Videospiele in Japan: Zur wirtschaftlichen, sozialen und alltagskulturellen Bedeutung von Bildschirmspielen.” M.A. thesis, University of Vienna, 2005
Solms, Wilhelm. “Einfach phantastisch: Von der Wundererzählung zur Phantastischen Literatur.” In Fantastische Welten: Märchen, Mythen, Fantasy, edited by Thomas LeBlanc and Wilhelm Solms. Regensburg: Röth, 1994, pp. 9-22
Sugimoto, Yoshio. “Japanese Culture’: An Overview.” In The Cambridge Companion to Modern Japanese Culture, edited by Sugimoto Yoshio. Cambridge: Cambridge University Press, 2009, pp. 1-20
Yoshida, Hiroshi 吉田寛. “Naze ima bideogēmu kenkyū na no ka: Gurōbarizēshon to kankaku henyō no shiten kara” なぜいまビデオゲーム研究なのか: グローバリゼーションと感覚変容の視点から [Why Videogames Studies Now? From the Viewpoints of Globalisation and Transformation of the Senses]. In Ritsumeikan gengo bunka kenkyū 立命館言語文化研究 [Ritsumeikan Studies in Language and Culture], 24/2, 2013, pp. 93-98
Yoshida, Hiroshi 吉田寛. “Gēmu kenkyū no genzai: ‘Botsunyū’ o meguru dōkō” ゲーム研究の現在: 「没入」をめぐる動向 [The Present State of Game Studies: The Trend Towards Immersion]. In Asuteion アステイオン [Asteion], 84, 2016, pp. 217-221
Nintendo. Zeruda no densetsu: Mujura no kamen 3D ゼルダの伝説: ムジュラの仮面3D [The Legend of Zelda: Majora’s Mask 3D]. Kyōto: Nintendo, Nintendo 3DS, 2015 [1Kyōto: Nintendo, Nintendo 64, 2000]