References
- Angelet, Christian. “Métaphores et comparaisons.” In Rimbaud 1891-1991 (Actes du colloque de Marseille, 6-9 novembre 1991), edited by André Guyaux. Paris: Honoré Champion, 1994
- Bobillot, Jean-Pierre. Le Meurtre d‟Orphée. Crise de Verbe & chimie des vers ou la Commune dans le Poëme. Paris: Honoré Champion, 2004
- Brunel, Pierre. Rimbaud. Paris: Librairie Générale Française, 2002
- Charbonnel, Nanine. La métaphore entre philosophie et rhétorique. Paris: Presses Universitaires De France, 1999
- Chén, Yǔnjí 陈允吉 and Hǎiyǒng Wú 海勇吴. Lǐ Hè shī xuǎn píng 李贺诗选评 [Lǐ Hè. Selected Poems and Commentary]. Shànghǎi: Gǔjí Chūbǎnshè, 2004
- Cheng, François. L‟écriture poétique chinoise. Paris: Seuil, 1982
- Derrida, Jacques. Les Marges de la Philosophie. Paris: Minuit, 1972
- Eoyang, Eogene. Translating Chinese Literature. Bloomington: Indiana University Press, 1995
- Feng, Xiaohu. Konzeptuelle Metaphern und Textkohärenz. Tübingen: Narr, 2003
- Graham, Agnus, ed. Poems of the late T‟ang. Hardmondsworth: Penguin, 1965
- Guyaux, André. Duplicités de Rimbaud. Paris: Champion-Slaktine, 1991
- Hànfǎ Cídiǎn 汉法词典 [Chinese-French Dictionary]. Běijīng: Shāngwù Yìnshūguǎn, 2003
- Kosek, Jane Kelly and Christine Slovey. “Ho, Li: Introduction, Poetry Criticism 13.” Gale Group, Inc., 1995. http://www.enotes.com/poetry-criticism/ho-li, accessed May 2008
- Morier, Henri. Dictionnaire de poétique et de rhétorique. Paris: P.U.F., 1981
- Plouvier, Paule. “Le Sujet divisé.” In Rimbaud 1891-1991 (Actes du colloque de Marseille, 6-9 novembre 1991), edited by André Guyaux. Paris: Honoré Champion, 1994
- Pohl, Karl-Heinz. “Ästhetik und Literaturtheorie in China. Von der Tradition bis zur Moderne.” In Geschichte der chinesischen Literatur V, edited by Wolfgang Kubin. München: Saur, 200710.1515/9783598441141
- Rimbaud, Arthur. Poésies. Une saison en enfer. Illuminations. Paris: Gallimard, 1999
- Schulz, Patricia. Description critique du concept traditionnel de ‛métaphore’. Bern: Lang, 2004
- Tsung, Paihwa.”Space-consciousness in Chinese art.” In ‗Contemporary Chinese Aesthetics‟, Asian Thought and Culture 17, edited by Liyuan Zhu and Gene Blocker. New York: Peter Lang, 1995
- Trésor de la langue française: Dictionnaire de la langue du XIXe et du XXe siècle (1789-1960). Nancy: Centre National de la Recherche Scientifique, Institut National de la Langue Française, 1971-1994
- Wú, Qǐmíng 吴企明, ed. “Lǐ Hè zīliào huìbiān” 李賀資料彙編 [A Compilation of Material on Lǐ Hè]. In Gǔdiǎn wénxué zīliào huìbiàn 古典文學研究資料彙编. Běijīng: Zhōnghuá shūjú chūbǎn fāxíng, 1994
- Xue, Siliang. Möglichkeiten und Grenzen der Übersetzung der klassischen chinesischen Lyrik ins Deutsche. Ein Beitrag zur Übersetzungswissenschaft und zur Übersetzungskritik. Heidelberg: Groos, 1992
- Yip, Wai-lim, ed. Chinese poetry. Major modes and genres. Berkeley: University of California Press, 1976
- Yu, Pauline. The Reading of Imagery in the Chinese Poetic Tradition. Princeton University Press, 1987
- Zhū, Shìyīng 朱世英. “Lǐ Hè” 李贺 [Lǐ Hè]. In Tángshī jiànshǎng cídiǎn 唐诗鉴赏辞典 [An Appreciation Dictionary of Tang Poetry]. Shànghǎi: Císhu Chūbǎnshè, 2004