Have a personal or library account? Click to login
Language and Social Change. Public Communication, Nation, and Identity Cover

Language and Social Change. Public Communication, Nation, and Identity

By: Zbigniew Kloch  
Open Access
|Dec 2012

References

  1. Barthes, R. (1970). L’ancienne rhétorique. Aide-mémoire. Communication, 16, 172-223.
  2. Bartmiński, J. (2006). Dynamika polskiego pojęcia ojczyzna [Dynamics of the Polish concept of homeland]. In J. Bartmiński (Ed.), Językowy obraz świata [A linguistic image of the world]. Lublin: Wydawnictwo UMCS.
  3. Bauman, Z. (2008). Wspólnota: w poszukiwaniu bezpieczeństwa w niepewnym świecie [Community: In search of security in an uncertain world]. Kraków: Wydawnictwo Literackie.
  4. Benveniste, E. (1966). Problemes de linguistique générale. Paris : Tel Gallimard.
  5. Benveniste, E. (1977). Semiologia języka [The semiology of language]. Transl. K. Falicka. In M. Głowiński (Ed.), Znak, styl, konwencja [Sign, style, convention] (pp. 11-41). Warszawa: Czytelnik.
  6. Benveniste, E. (1980). Struktura języka i struktura społeczeństwa [Structure of language and structure of society]. Transl. K. Falicka. In M. Głowiński (Ed.), Język i społeczeństwo [Language and society] (pp. 27-40). Warszawa: Czytelnik.
  7. Bralczyk, J. (2003). O języku polskiej polityki lat osiemdziesiątych i dziewięćdziesiątych [The language of Polish politics in the 1980s and 1990s]. Warszawa: Wydawnictwo Trio.
  8. Bralczyk, J. (2001). O języku polskiej propagandy politycznej lat siedemdziesiątych [The language of Polish political propaganda in the 1970s]. Warszawa: Wydawnictwo Trio.
  9. Degeneracja, wulgaryzacja. Wywiad z prof. Michałem Głowińskim [Degeneration, vulgarization. Interview with Prof. Michał Głowiński] (2009). Gazeta Wyborcza, 14-15.11, p. 26.
  10. Eco, U. (2009). Teoria semiotyki [A theory of semiotics]. Transl. M. Czerwiński. Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego.
  11. Edensor, T. (2004). Tożsamość narodowa, kultura popularna i życie codzienne [National identity, popular culture, and everyday life]. Transl. A. Sadza. Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
  12. Głowiński, M. (2009). Nowomowa i ciągi dalsze. Szkice dawne i nowe [Newspeak and further continuations. Sketches old and new]. Kraków: Universitas
  13. Głowiński, M. (1993). Peereliada. Komentarze do słów 1976-1981 [People’s Poland games. Comments on the words of 1976-1981]. Warszawa: PIW.
  14. Jansen, A. (2009). Konflikty kulturowe w Belgii i ich wyznaczniki [Cultural conflicts in Belgium and their defining factors]. Unpublished.
  15. Mazurek, R. (2006). “Ja panu nie przeszkadzałem”, czyli o mówieniu polityków [“I did not interrupt you,” or how politicians speak]. In M. Marcjanik (Ed.), Zwyczaje językowe współczesnych Polaków [Language customs of contemporary Poles]. Warszawa: Wydawnictwo Trio.
  16. Kloch, Z. (2006). Odmiany dyskursu. Semiotyka życia publicznego w Polsce po 1989 roku [Varieties of discourse. Semiotics of public life in Poland after 1989]. Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego.
  17. Kowalski, S. (1990). Krytyka solidarnościowego rozumu. Studium socjologii myślenia potocznego [Critique of Solidarity’s reason. A study in the sociology of popular thought]. Warszawa: PEN.
  18. Łotman, J. (1989). Semiotyka filmu [Semiotics of cinema]. Transl. J. Faryno. Warszawa: Wiedza Powszechna.
  19. Ossowski, S. (1984). O ojczyźnie i narodzie [On country and nation]. Warszawa: PWN.
  20. Rataj, M. (1998). O parlamentaryzmie, państwie, demokracji i sanacji [On parliamentarianism, state, democracy and reform]. Warszawa: Wydawnictwo Sejmowe.
  21. Salazar, P.-J. (2003). The transformative power of rhetorical presidency in South Africa. In J. Axer (Ed.), Rhetoric of transformation. Warszawa: DiG.
  22. Saussure, de F. (1991). Kurs językoznawstwa ogólnego [Course in general linguistics]. Transl. K. Kasprzyk. Introduction and notes K. Polański. Warszawa: PIW.
  23. Tannen, D. (2003). Cywilizacja kłótni. Jak powstrzymać Amerykę przed walką na słowa? [The argument culture: Stopping America’s war of words]. Transl. P. Budrewicz. Poznań: Zysk i S-ka.
  24. Uspienski, B.A. (1985). Iz istorii russkogo literaturnogo jazyka: XVII - naczała XIX wieka [History of Russian literary language: from the 17th to the early 19th century] Moskva: Izdatelstvo Moskovskogo Universiteta.
  25. Zimny, R. & Nowak, P. (2009). Słownik polszczyzny politycznej po roku 1989 [A dictionary of Polish political language after 1989]. Warszawa: PWN.
DOI: https://doi.org/10.2478/v10057-012-0017-5 | Journal eISSN: 2083-8506 | Journal ISSN: 1234-2238
Language: English
Page range: 253 - 267
Published on: Dec 21, 2012
Published by: Faculty of Psychology, University of Warsaw
In partnership with: Paradigm Publishing Services
Publication frequency: 1 issue per year

© 2012 Zbigniew Kloch, published by Faculty of Psychology, University of Warsaw
This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 3.0 License.