References
- Augustyn, Rafał, and Agata Gniecka. 2011. ‘Irony behind Diminutives: A Cognitive Linguistic Analysis of Popular Technical Terms’. Lublin Studies in Modern Languages and Literature 35(1):31–49.
- Białoszewski, Miron. 2015. A Memoir of the Warsaw Uprising. Translated by Madeline G. Levine. New York: New York Review Books.
- Białoszewski, Miron. 2016 [1970]. Pamiętnik z Powstania Warszawskiego. Warszawa: PIW.
- Biały, Paulina. 2013. ‘On the priority of connotative over denotative meanings in Polish diminutives’. Studies in Polish Linguistics, 8(1), 1–13.
- Biały, Paulina. 2016. ‘On Diminutives in Translation from English into Polish’. Linguistica Silesiana 37, 271–281.
- Hejwowski, Krzysztof. 2017. ‘Translating Minds: Cognitivism and Translation’. Language Mind Culture Society 1(1):54–65.
- Langacker, Ronald W. 2008. Cognitive Grammar: A Basic Introduction. Oxford; New York: Oxford University Press.
- Sokołowska, Olga. 2023. ‘Diminutivization as a metaphor engendered phenomenon’. Beyond Philology: An International Journal of Linguistics, Literary Studies and English Language Teaching 20(2): 77–93. https://doi.org/10.26881/bp.2023.2.03
- Stockwell, Peter. 2019. Cognitive Poetics: An Introduction. 2nd edition. London; New York, NY: Routledge.
- Tabakowska, Elżbieta. 1993. Cognitive Linguistics and Poetics of Translation. Gunter Narr Verlag.
- Tabakowska, Elżbieta. 2022. ‘On the Diminutivisation of Polish Nouns: Small Is Not Always Beautiful’. Anglica Wratislaviensia 60:59–70. doi: 10.19195/03017966.60.4.
- Taylor, John R. 1989. Linguistic Categorization: Prototypes in Linguistic Theory. Oxford: Oxford University Press.
- Wierzbicka, Anna. 1984. ‘Diminutives and depreciatives: Semantic representation for derivational categories’. Quaderni di Semantica 5(1), 123–130.
- Wierzbicka, Anna. 1985. ‘Different cultures, different languages, different speech acts: Polish vs. English’. Journal of Pragmatics 9(1), 145–178.