Al-Khresheh, M. H., & Almaaytah, S. A. (2018). English Proverbs into Arabic through Machine Translation. International Journal of Applied Linguistics and English Literature, 7(5), 158. https://doi.org/10.7575/aiac.ijalel.v.7n.5p.158
Bouhadiba, M. (2016). The Deficiencies of Machine Translation of Proverbs and Poetry: Google and Systran Translations as a case study. Revue Maghrébine Des Langues, 10(1), 222–240. https://www.asjp.cerist.dz/en/article/135081
Cholewska D. (2021). Machine Translation Post-Editing (MTPE) from the Perspective of Translation Trainees: Implications for Translation Pedagogy. In Proceedings of Machine Translation Summit XVIII: Users and Providers Track, pages 200–210, Virtual. Association for Machine Translation in the Americas.
Clark, A. G. (2013). Whatever next? Predictive brains, situated agents, and the future of cognitive science. Behavioral and Brain Sciences, 36(3), 181–204. https://doi.org/10.1017/s0140525x12000477
Hamdi, S. a. H., Nakae, K. N., & Okasha, M. O. (2013). ONLINE TRANSLATION OF PROVERBS BETWEEN AVAILABILITY AND ACCURACY. Conference: 2013 International Symposium on Language, Linguistics, Literature and Education At: Osaka, Japan.
Kordys, J., Kądzielawa, D., Sadowska, M., & Ulatowska, H. K. (2001). Z badań nad przysłowiami: wstęp do neuroparemiologii. Pamietnik Literacki. 135–162, https://paperity.org/p/98666606/z-badan-nad-przyslowiami-wstep-do-neuroparemiologii
Laver, J., Mason, I. (2018). A DICTIONARY OF TRANSLATION AND INTERPRETING. https://fit-europe-rc.org/wp-content/uploads/2019/05/Dictionary-of-translation-and-interpreting-Mason-Laver.pdf
Rozumko, A. (2011). Proverb Introducers in a Cross-Linguistic and Cross-Cultural Perspective. A contrastive study of English and Polish tags used to introduce proverbs. Wydawnictwo Uniwersytetu W Białymstoku eBooks. https://repozytorium.uwb.edu.pl/jspui/bitstream/11320/1035/1/Rozumko%20proverb%20introducers.pdf
Shao, Y., Sennrich, R., Webber, B., & Fancellu, F. (2017). Evaluating Machine Translation Performance on Chinese Idioms with a Blacklist Method. arXiv (Cornell University). https://doi.org/10.48550/arxiv.1711.07646
Spencer, T. (2018). Proverbial Machine Translation: Translating Proverbs between Spanish and English Using Phrased Based Statistical Machine Translation with the Grammatical Category Based Approach. Honors Theses, 617. https://aquila.usm.edu/honors theses/617
Szpila, Grzegorz. 2003. Krotko o przysłowiu. Krakow: Collegium Columbinum. Understand your world and communicate across languages. (n.d.). Google Translate About. https://translate.google.com/about/