References
- Choduń, A., Zieliński, M. (2013). Język urzędowy a język urzędników. Precyzja, adekwatność, komunikatywność. In: I Kongres Języka Urzędowego. Kancelaria Senatu.
- Commissioner for Human Rights (2006), Ombudsman’s request of 12 March 2006, ref. no. RPO-489470-VI/04/AB.
- Constitutional Court (1994). Ruling of the Constitutional Court of 24 May 1994. ref. K.1/94. Orzecznictwo Trybunału Konstytucyjnego, I, 13, 78.
- Constitutional Court (2002). Verdict of the Constitutional Court of 3 December 2002, ref. P 13/02. Orzecznictwo Trybunału Konstytucyjnego, 7A, 90.
- Constitutional Court (2004). Verdict of the Constitutional Court of 25 October 2004, ref. SK 33/03. Orzecznictwo Trybunału Konstytucyjnego, 9, 94.
- Czerwińska, E. (2013). Kultura języka urzędowego. In: I Kongres Języka Urzędowego. Kancelaria Senatu.
- Drywa A. (2014), Odpowiedzialność odszkodowawcza za wydanie niezgodnej z prawem decyzji podatkowej. Wolters Kluwer.
- Kosińska, R., Woltanowski P. (2007). In: Gilowska, Z., Izdebski, H., Raczkowski K. (Eds.), Teoretyczny model stosowania prawa podatkowego przez organy podatkowe, a jego realizacja w praktyce. Efektywna administracja skarbowa. Ministry of Finance.
- Mastalski, R. (2011). Tworzenie i stosowania prawa podatkowego w zgodzie z Konstytucją. In: Lewkowicz, P., Stankiewicz, J., Konstytucyjne uwarunkowania tworzenia i stosowania prawa finansowego i podatkowego. Temida2.
- Morawski, L. (2010). Zasady wykładni prawa. TNOIK Toruń.
- Ministry of Finance (2021a). Prosty język. Wyzwania w komunikacji zdalnej. https://power.wup-katowice.pl/file/download/691 (access 15.05.2021).
- Ministry of Finance (2021b). Standardy ulgi językowej w MF i KAS. Ministry of Finance.
- Ministry of Finance, Tax Collection Department (2021), Letter from the Department of Tax Collection dated 14 May 2021, case number SK/95/2021. http://www.skarbowcy.pl/blaster/extarticle.php?show=article&articleid=27833 (access 15.05.2021).
- National Section of Tax Administration NSZZ Solidarność (2021), Nie musisz stosować wzorów z “ulgi językowej”, http://www.skarbowcy.pl/blaster/extarticle.php?show=article&article_id=27833 (access 15.05.2021).
- Petelin R. (2010). Considering plain language: Issues and initiatives. Corporate Communications An International Journal, 2 (15).10.1108/13563281011037964
- Piekot, T. (2013). Ruch prostego języka – korzyści i zagrożenia (Standard “plain language” jako język przyjazny obywatelom). In: I Kongres Języka Urzędowego. Kancelaria Senatu.
- Ruśkowski, E. (2000). Finanse publiczne i prawo finansowe. v. II. KiK Konieczny i Kruszewski. Oddział Polskich Wydawnictw Profesjonalnych.
- Schriver, J.S., Cheek, A.L., & Mercer M. (2010). The research basis of plain language techniques: Implications for establishing standards. The Clarity Journal, 63, 27–29.
- Supreme Court (1991). Verdict of the Supreme Court of 26 July 1991 (ref. I PRN 34/91).
- Zieliński, M. (2017). Wykładnia prawa. Zasady – reguły – wskazówki. Wolters Kluwer.