Biber, D., & Conrad, S. (1999). Lexical bundles in conversation and academic prose. In H. Hasselgard & S. Oksefjell (Eds.), Out of corpora (pp. 181–190). Amsterdam: Rodopi.
Grady, J. E. (1997). Foundations of meaning: Primary metaphors andprimary scenes (Ph. D. dissertation). Berkeley, CA: University of California, Berkeley.
Grady, J. E., & Johnson, C. R. (1997). Converging evidence for the notions of sub-scene and primary scene. Proceedings of the Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, 23(1), 123–136.<a href="https://doi.org/10.3765/bls.v23i1.1258" target="_blank" rel="noopener noreferrer" class="text-signal-blue hover:underline">10.3765/bls.v23i1.1258</a>
Grygiel, M. (2018a). Co-verbs in specialized texts. In M. Grygiel, M. Rzepecka & E. Więcławska (Eds.), Specialist communication in education, translation and linguistics (pp. 135–147). Rzeszów, Poland: Wydawnictwo Uniersytetu Rzeszowskiego.
Grygiel, M. (2019). Comparing and contrasting Polish with Hungarian co-verbial constructions. In M. Grygiel & R. Kiełtyka (Eds.), Cognitive linguistics in the year 2017 (pp. 172–184). Frankfurt: Peter Lang.
Heine, B., & Kuteva, T. (2002). World lexicon of grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.<a href="https://doi.org/10.1017/CBO9780511613463" target="_blank" rel="noopener noreferrer" class="text-signal-blue hover:underline">10.1017/CBO9780511613463</a>
Kiss, K. (2002). The syntax of Hungarian. Cambridge: Cambridge University Press.<a href="https://doi.org/10.1017/CBO9780511755088" target="_blank" rel="noopener noreferrer" class="text-signal-blue hover:underline">10.1017/CBO9780511755088</a>
Kiss, K. (2008). The function and the syntax of the verbal particle. In K. Kiss (Ed.), Event structure and the left periphery: Studies on Hungarian (pp. 17–55). Berlin and New York: Springer.
Lakoff, G. (1987). Women, fire, and dangerous things: What categories reveal about the mind. Chicago: University of Chicago Press.<a href="https://doi.org/10.7208/chicago/9780226471013.001.0001" target="_blank" rel="noopener noreferrer" class="text-signal-blue hover:underline">10.7208/chicago/9780226471013.001.0001</a>
Langacker, R.W. (2011). Semantic motivation of the English auxiliary. In K.-U. Panther & G. Radden (Eds.), Motivation in grammar and the lexicon (pp. 29–48). Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.
Lehmann, C. (2007). Motivation in language. In P. Gallmann, C. Lehmann & R. Lühr(Eds.), Sprachliche Variation. Zur Interdependenz von Inhalt und Ausdruck (pp. 100–135). (Tübinger Beiträge zur Linguistik, 502). Tübingen: G. Narr.
Lewandowska-Tomaszczyk, B. (2007). Polysemy, prototypes, and radial categories. In D. Geeraerts & H. Cuyckens (Eds.), The Oxford handbook of cognitive linguistics (pp. 139–169). Oxford: Oxford University Press.
Knittel, M. L. (2015). Preverbs, aspect and nominalization in Hungarian. Recherches Linguistiques de Vincennes, 43, 47–76. doi: <a href="https://doi.org/10.4000/rlv.224510.4000/rlv.2245" target="_blank" rel="noopener noreferrer" class="text-signal-blue hover:underline">10.4000/rlv.224510.4000/rlv.2245</a>
Nuyts, J. (2007). Cognitive linguistics and functional linguistics. In D. Geeraerts & H. Cuyckens (Eds.), The Oxford handbook of cognitive linguistics (pp. 543–565). Oxford: Oxford University Press.
Panther, K.-U. (2013). Motivationin language. In S. Kreitler (Ed.), Cognition and motivation: Forging an interdisciplinary perspective (pp. 407–432). Cambridge: Cambridge University Press.
Panther, K.-U., & Radden, G. (Eds.). (2011). Motivation in grammar and the lexicon. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.<a href="https://doi.org/10.1075/hcp.27" target="_blank" rel="noopener noreferrer" class="text-signal-blue hover:underline">10.1075/hcp.27</a>
Rákosi, G., Laczkó, T., & Csernyi, G. (2011). On English phrasal verbs and their Hungarian counterparts from the perspective of a computational linguistic project. Argumentum, 7, 80–89.
Sass, B. (2008). The verb argument browser. In A. Horák, I. Kopecek, K. Pala & P. Sojka (Eds.), Proceedings of the 11th International Conference on Text, Speech and Dialogue (pp. 187–192). Berlin and Heidelberg: Springer.
Schmid, H.-J. (2010). Does frequency in text instantiate entrenchment in the cognitive system? In D. Glynn & K. Fischer (Eds.), Quantitative methods in cognitive semantics: Corpus-driven approaches (pp. 101–134). Berlin and New York: Mouton de Gruyter.
Stefanowitsch, A. (2006). Words and their metaphors. In A. Stefanowitsch & S. T. Gries (Eds.), Corpus-based approaches to metaphor and metonymy (pp. 64–105). Berlin and New York: Mouton de Gruyter.
Thomason, G. S. (2005). Typological and theoretical aspects of Hungarian in contact with other languages. In A. Fenyvesi (Ed.), Hungarian language contact outside Hungary (pp. 11–29). Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.
Váradi, T. (2002). The Hungarian national corpus. In M. González Rodríguez & C. Paz Suarez Araujo (Eds.), Proceedings of the Third International Conference on Language Resources and Evaluation (pp. 385–389). Las Palmas, Spain: LREC.