Have a personal or library account? Click to login
L’Allemagne dans l’Irlande de Hugo Hamilton, ou la mise en film sur le papier d’une Vergangenheitsbewältigung maternelle Cover

L’Allemagne dans l’Irlande de Hugo Hamilton, ou la mise en film sur le papier d’une Vergangenheitsbewältigung maternelle

Open Access
|Apr 2022

References

  1. Anokhina, Olga (2015), « Multilingual writers and metalinguistic awareness » in Plane, Sylvie / Bazerman, Charles, Donahue, Christiane / Rondelli, Fabienne (ed.), Recherches en écriture : regards pluriels / Writing Research from Multiple Perspectives, Nancy, Editions Universitaires de Lorraine, 549–568.
  2. Anscombre, Jean-Claude (2015), « Verbes d’activité de parole, verbes de parole et verbes de dire : des catégories linguistiques ? », Langue française, vol. 186, no. 2, 103–122.
  3. Ausoni, Alain (2018), Mémoires d’outre-langue. L’écriture translingue de soi, Genève, Slatkine.
  4. Barnes, Lawrie (2017), « The Speckled People : A study in language ecology in Ireland », English Academy Review, 34(1), 99–114.
  5. Barthes, Roland (1968), « L’effet de réel », in Communications, 11, 84–89.
  6. Canetti, Elias (1994 [1977]), Die gerettete Zunge. Geschichte einer Jugend 1905–1921, Francfort/M, Fischer.
  7. Canetti, Elias (1998), Écrits autobiographiques, éd. Michel-François Demet, Paris, Librairie générale française.
  8. Cazden, Courtney (1974), « Play with language and metalinguistic awareness: One dimension of language experience », IJEC, 6.
  9. Depner, Dorothea (2013), Germany, Ireland and the Second World War in the works of Christabel Bielenberg, Francis Stuart and Hugo Hamilton, thèse de doctorat en littérature comparée, Trinity College Dublin.
  10. Depner, Dorothea (2014), « The Ruins of Identity: Memory, Post-memory and Belonging in the Works of Christabel Bielenberg and Hugo Hamilton », Nordic Irish Studies, 13/1 « Special issue: Cultural Memory and the Remediation of Narratives of Irishness »), 129–147.
  11. Dollé, Marie (2002), L’Imaginaire des langues, Paris, L’Harmattan.
  12. Fuchs, Anne (2004), « ‘The Deeper Nature of My German’ : Mother Tongue, Subjectivity and the Voice of the Other in Elias Canetti's Autobiography », in Lorenz, Dagmar (ed.), A Companion to the Works of Elias Canetti, Rochester, Camden House, 45–60.
  13. Hallet, Wolfgang (2015), « A Methodology of Intermedial Literary Studies » in Rippl, Gabriele (ed.), Handbook of Intermediality, Berlin, De Gruyter, 605–617.
  14. Glissant, Édouard / Gauvin, Lise (2010), L’Imaginaire des langues, Paris, Gallimard.
  15. Grutman, Rainier (1997), Des langues qui résonnent. L’hétérolinguisme au XIXe siècle québécois, Québec, Fides-CÉTUQ.
  16. Hagège, Claude (2009), Dictionnaire amoureux des langues, Paris, Plon-Odile Jacob.
  17. Hamilton, Hugo (2009 [2003]), The Speckled People, Londres, Fourth Estate.
  18. Hamilton, Hugo (2006), The Sailor in the Wardrobe, Londres, Fourth Estate.
  19. Joyce, James (1916), A Portrait of the Artist as a Young Man, New York, B.W. Huebsch.
  20. Kuhn, Markus & Schmidt, Johann M. (2013), « Narration in Film », in The Living Handbook of Narratology. Disponible en ligne : http://www.lhn.uni-hamburg.de/node/64.html
  21. Menguellat, Hakim (2012), « Le rôle des biographies langagières dans l’identification des identités plurilingues », Synergie Pays riverains du Mékong, 4, 153–169.
  22. Molinié, Muriel (2006), Autobiographie et réflexivité. Centre de Recherche Textes et Histoire (CRTF), Université de Cergy Pontoise.
  23. Ní Éigeartaigh, Aoileann (2010), « Homesick While at Home: Hugo Hamilton and The Speckled People », in Berg, Wolfgang / Ní Éigeartaigh, Aoileann (ed.), Exploring Transculturalism : A Biographical Approach, Wiesbaden, VS Verlag für Sozialwissenschaften.
  24. Pavlenko, Aneta (2005), Emotions and Multilingualism, Cambridge, Cambridge University Press.
  25. Perec, Georges (1993 [1975]), W ou le souvenir d’enfance, Paris, Gallimard.
  26. Ricœur, Paul (1988), « L’identité narrative », Esprit, 140/141 (7/8), 295–304.
  27. Sampagnay, Louise (2021), « Récit d’enfance et conscience métalinguistique : échos des Grandes Espérances de Charles Dickens dans La Langue sauvée d’Elias Canetti », Loxias, vol. 74
  28. Suchet, Myriam (2014), L’Imaginaire hétérolingue. Ce que nous apprennent les textes à la croisée des langues, Paris, Classiques Garnier.
  29. Wissmann, Nele (2011), « Das Amt und die Vergangenheit: Deutsche Diplomaten im Dritten Reich », Politique étrangère, 2011/3 (automne), 674–677.
  30. Yildiz, Yasemin (2012), Beyond the Mother Tongue, The Postmonolingual Condition, New York, Fordham University Press.
  31. Zingg, Gisela (2013), Is there Hiberno-English on them ? Hiberno-English in Modern Irish Literature : The Use of Dialect in Joyce, O’Brien, Shaw and Friel, Berne, Peter Lang.
Language: German, English, French
Page range: 63 - 71
Published on: Apr 26, 2022
Published by: Leibniz-Sozietät der Wissenschaften zu Berlin e. V.; IRPALL, Université de Toulouse
In partnership with: Paradigm Publishing Services
Publication frequency: 1 issue per year

© 2022 Louise Sampagnay, published by Leibniz-Sozietät der Wissenschaften zu Berlin e. V.; IRPALL, Université de Toulouse
This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License.