Have a personal or library account? Click to login
Pentecost or Babel Tower? Challenges and Perspectives of the Translation of Liturgical Texts in the German-speaking Christian Orthodox Diaspora Cover

Pentecost or Babel Tower? Challenges and Perspectives of the Translation of Liturgical Texts in the German-speaking Christian Orthodox Diaspora

Open Access
|May 2018

Abstract

Uniform translation of liturgical texts into German has been an important field of work of Orthodox churches in Germany for several years. This task has been accomplished by the translation commission which was convened by the Orthodox Bishops’ Conference in Germany. The essay first introduces the current situation of Orthodoxy in Germany under the conditions of the diaspora situation. Then the development of the unified text of the Divine Liturgy is presented. Subsequently, challenges and perspectives of the translation work are discussed.

DOI: https://doi.org/10.2478/ress-2018-0002 | Journal eISSN: 2359-8107 | Journal ISSN: 2359-8093
Language: English, German
Page range: 11 - 29
Published on: May 8, 2018
In partnership with: Paradigm Publishing Services
Publication frequency: 3 issues per year

© 2018 Yauheniya Danilovich, published by Lucian Blaga University of Sibiu
This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 3.0 License.