Have a personal or library account? Click to login
Inflectional Change Patterns in Arabic Cover
Open Access
|Sep 2013

References

  1. Ababneh, J. & Prokosch, E. (1997). Ottoman loanwords in Jordanian Arabic. GrazerLinguistische Studien, 48, 1-6.
  2. Bauer, L. (2001). Morphological Productivity. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511486210
  3. Berent, I., Pinker, S., & Shimron, J. (1999). Default nominal inflection in Hebrew: Evidence for mental variables. Cognition, 72 (1), 1-44.10.1016/S0010-0277(99)00027-X
  4. Berko, J. (1958). The child’s learning of English morphology. Word, 14, 150-177.10.1080/00437956.1958.11659661
  5. Boudelaa, S. & Gaskell, M.G. (2002). A re-examination of the default system for Arabic plurals. Language and Cognitive Processes, 17 (3), 321-343.10.1080/01690960143000245
  6. Butros, A.J. (1963). English Loanwords in the Colloquial Arabic of Palestine (1917-1948) and Jordan (1948-1962). PhD Dissertation. Columbia University, New York.
  7. Bybee, J. (1985). Morphology: A Study of the Relation between Meaning and Form. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/tsl.9
  8. Bybee, J. (1995). Regular morphology and the lexicon. Language and CognitiveProcesses, 10 (5), 425-455.10.1080/01690969508407111
  9. Bybee, J. (1999). Use impacts morphological representation. Behavioural and BrainSciences, 22 (6), 1016-1017.10.1017/S0140525X99252223
  10. Bybee, J. & Moder, C. (1983). Morphological classes as natural categories. Language, 59 (2), 251-270.10.2307/413574
  11. Cowper, E. (2003). Tense, mood and aspect: A feature-geometric approach. Retrieved from: http://homes.chass.utoronto.ca/~cowper/Cowper.TMA2003.pdf Chomsky, N. & Halle, M. (1991). The Sound Pattern of English. Cambridge, MA: MIT Press.
  12. Clahsen, H., Rothweiler, M., Woest, A., & Marcus, G.F. (1992). Regular and irregular Inflection in the acquisition of German noun plurals. Cognition, 45, 225-255.10.1016/0010-0277(92)90018-D
  13. Clahsen, H. (1999). Lexical entries and rules of language: A multi-disciplinary study of German inflection. Behavioral and Brain Sciences, 22, 991-1060.10.1017/S0140525X99002228
  14. Clahsen, H., Eisenbeiss, S., & Sonnenstuhl, I. (1997). Morphological structure and the processing of inflected words. Theoretical Linguistics, 23, 201-249.10.1515/thli.1997.23.3.201
  15. Daugherty, K. & Seidenberg, M. (1992). Rules or connections? The past tense revisited. In Proceedings of the Fourteenth Annual Meeting of the CognitiveScience Society (pp. 259-264). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.
  16. El-Yasin, M.K. (1985). Basic word order in classical Arabic and Jordanian Arabic. Lingua, 65 (1-2), 107-122.10.1016/0024-3841(85)90022-1
  17. Farghal, M. & Al-Khatib, M. (1999). English borrowings in Jordanian Arabic: Distributins, functions and attitudes. Grazer Linguistische Studien, 52, 1-18.
  18. Fodor, J. & Pylyshyn, Z. (1988). Connectionism and cognitive architecture: A critical analysis. Cognition, 28, 3-71.10.1016/0010-0277(88)90031-5
  19. Hammond, M. (1988). Templatic transfer in Arabic broken plurals. Natural Languagesand Linguistic Theory, 6, 274-270.10.1007/BF00134231
  20. Halle, M. & Marantz, A. (1993). Distributed Morphology and the Pieces of Inflection. Cambridge, MA: MIT Press.
  21. Hare, M. & Elman, J. (1995). Learning and morphological change. Cognition, 56, 61-98.10.1016/0010-0277(94)00655-5
  22. Holes, C. (1995). Modern Arabic. London: Longman.
  23. Kim, J.K., Pinker, S., Prince, A., & Prasada, S. (1991). Why no mere mortal has ever flown out to center field. Cognitive Science, 15, 173-218.10.1207/s15516709cog1502_1
  24. Kim, J., Marcus, G.F., Pinker, S., Hollander, M., & Coppola, M. (1994). Sensitivity of children’s inflection to grammatical structure. Journal of Child Language, 21 (1), 173-209.10.1017/S0305000900008710
  25. Kiparsky, P. (1973). ‘Elsewhere’ in phonology. In S. Anderson & P. Kiparsky (Eds.), A Festschrift for Morris Halle (pp. 93-106). New York: Holt, Rinehart and Winston.
  26. Kiparsky, P. (1982). From cyclic phonology to lexical phonology. In H. van der Hulst & N. Smith (Eds.), The Structure of Phonological Representations. Part 1 (pp. 131-175). Dordrecht: Foris.
  27. Khouloughli, D.-E. (1992). Basic Lexicon of Modern Standard Arabic. Paris: L’Harmattan.
  28. Laaha, S., Ravid, D., Korecky-Kroll, K., Laaha, G., & Dressler, W.U. (2006). Early noun plurals in German: Regularity, productivity or default? Journal of ChildLanguage, 33 (2), 271-302.10.1017/S0305000906007379
  29. Levi, M.M. (1971). The Plural of the Noun in Modern Standard Arabic. PhD Dissertation. University of Michigan, Ann Arbor, MI.
  30. Marcus, G.F. (1998a). Can connectionism save constructivism? Cognition, 66, 153-182.10.1016/S0010-0277(98)00018-3
  31. Marcus, G.F. (1998b). Rethinking eliminative connectionism. Cognitive Psychology, 37 (3), 243-282.10.1006/cogp.1998.0694
  32. Marcus, G.F., Pinker, S., Ullman, M., Hollander, M., Rosen, T.J., & Xu, F. (1992). Overregularization in language acquisition. Monographs of the Society forResearch in Child Development, 57 (4), 1-182.10.2307/1166115
  33. Marcus, G.F, Brinkmann, U., Clahsen, H., Wiese, R., & Pinker, S. (1995). German inflection: The exception that proves the rule. Cognitive Psychology, 29 (3), 189-256.10.1006/cogp.1995.1015
  34. McCarthy, J. & Prince, A. (1990). Foot and word in prosodic morphology: The Arabic broken plural. Natural Language and Linguistic Theory, 8, 209-283.10.1007/BF00208524
  35. MacWhinney, B. & Leinbach, J. (1991). Implementations are not conceptualizations: Revising the verb learning model. Cognition, 40, 121-157.10.1016/0010-0277(91)90048-9
  36. Plunkett, K. & Marchman, V. (1993). From rote learning to system building: Acquiring verb morphology in children and connectionist nets. Cognition, 48, 21-69.10.1016/0010-0277(93)90057-3
  37. Plunkett, K. & Nakisa, C.R. (1997). A connectionist model of the Arabic plural system. Language and Cognitive Processes, 12 (5-6), 807-836.10.1080/016909697386691
  38. Prasada, S. & Pinker, S. (1993). Generalisation of regular and irregular morphological patterns. Language and Cognitive Processes, 8 (1), 1-56.10.1080/01690969308406948
  39. Ratcliffe, R.R. (1998). The “Broken” Plural Problem in Arabic and ComparativeSemitic: Allomorphy and Analogy in Non-Concatenative Morphology. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/cilt.168
  40. Ravid, D. & Farah, R. (1999). Learning about noun plurals in early Palestinian Arabic. First Language, 19, 187-206.10.1177/014272379901905603
  41. Rumelhart, D.E., McClelland, J.L. (1986). On learning the past tense of English verbs. In D.E. Rumelhart, J.L. McClelland, & The PDP Research Group (Eds.), Parallel Distributed Processing: Explorations in the Microstructure of Cognition. Vol. 2 (pp. 216-271). Cambridge, MA: MIT Press.
  42. Say, T. & Clahsen, H. (2002). Words, rules and stems in the Italian mental lexicon. In S. Nooteboom, F. Weerman & F. Wijnen (Eds.), Storage and Computationin the Language Faculty (pp. 93-129). Dordrecht: Kluwer.
  43. Spiro, S. (1895). An Arabic English Vocabulary of the Colloquial Arabic of Egypt. London: Bernard Quaritch.
  44. Suleiman, S.M. (1985). Jordanian Arabic between Diglossia and Bilingualism. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/pb.vi.8
  45. Wehr, H. (1976). Arabic-English Dictionary: The Hans Wehr Dictionary of ModernWritten Arabic. Ed. by J.M. Cowan. New York: Spoken Language Services.
  46. Wright, W. (1995). A Grammar of the Arabic Language. Cambridge: Cambridge University Press.
  47. Zwicky, A. (1986). The general case: Basic form versus default form. Proceedingsof the Annual Meeting of the Berkeley Linguistic Society, 12, 305-314. 10.3765/bls.v12i0.1875
DOI: https://doi.org/10.2478/plc-2013-0013 | Journal eISSN: 2083-8506 | Journal ISSN: 1234-2238
Language: English
Page range: 203 - 227
Published on: Sep 6, 2013
Published by: Faculty of Psychology, University of Warsaw
In partnership with: Paradigm Publishing Services
Publication frequency: 1 issue per year

© 2013 Maisoun Abu Joudeh, Sabri Al-Shboul, published by Faculty of Psychology, University of Warsaw
This work is licensed under the Creative Commons License.