Have a personal or library account? Click to login
Exegetical Variation in Exodus 2: The Hermeneutics of Assimilation in LXX and 4QExodb Cover

Exegetical Variation in Exodus 2: The Hermeneutics of Assimilation in LXX and 4QExodb

By: Terry C. Iles  
Open Access
|Mar 2025

References

  1. Aejmelaeus A (2007) What Can We Know about the Hebrew Vorlage of the Septuagint? In On the Trail of the Septuagint Translators: Collected Essays. CBET 50. Leuven: Peeters, pp. 71–106.
  2. Alter R (1981) The Art of Biblical Narrative. New York: Basic Books.
  3. Barr J (2003) Did the Greek Pentateuch Really Serve as a Dictionary for the Translation of the Later Books? In Baasten MFJ and van Peursen WTh (eds) Hamlet on a Hill: Semitic and Greek Studies Presented to Professor T. Muraoka on the Occasion of his Sixty-Fifth Birthday. OLA 118. Leuven: Peeters, pp. 523–43.
  4. Bodner K (2016) An Ark on the Nile: The Beginning of the Book of Exodus. New York: Oxford University Press.
  5. Carr D (2011) The Formation of the Hebrew Bible: A New Reconstruction. New York: Oxford University Press.
  6. Childs BS (1974) The Book of Exodus: A Critical, Theological Commentary. Philadelphia: Westminster.
  7. Cross FM (1994) 4QExodb. In Ulrich E, Cross FM, Davila JR, Jastram N, Sanderson JE, Tov E, and Strugnell J (eds) Qumran Cave 4. VII: Genesis to Numbers. DJD XII. Oxford: Clarendon.
  8. Daube D (1983) The Exodus Pattern in the Bible. London: Faber and Faber.
  9. Dhont M (2021) Septuagint Translation Technique and Jewish Hellenistic Exegesis. In Ross WA and Glenny E (eds) The T&T Clark Handbook of Septuagint Research. London: T&T Clark, pp. 21–33.
  10. Dozeman TB (2009) Exodus. Eerdmans Critical Commentary. Grand Rapids, MI: Eerdmans.
  11. Gilmour R (2014) Juxtaposition and the Elisha Cycle. LHBOTS 594. New York: Bloomsbury.
  12. Gurtner DM (2013) Exodus. Septuagint Commentary Series. Leiden: Brill.
  13. Kugel JL (1998) Traditions of the Bible: A Guide to the Bible As It Was at the Start of the Common Era. Cambridge, MA: Harvard University Press.
  14. Lange A (2009) Handbuch der Textfunde vom Toten Meer. Band I: Die Hand-schriften biblischer Bücher von Qumran und den anderen Fundorten. Tübingen: Mohr Siebeck.
  15. Le Boulluec A and Sandevoir P (1989) L’Exode. La bible d’Alexandrie 2. Paris: Cerf.
  16. Longacre D (2014) A Contextualized Approach to the Hebrew Dead Sea Scrolls Containing Exodus. PhD Thesis, University of Birmingham, UK.
  17. Mackie TP (2015) Expanding Ezekiel: The Hermeneutics of Scribal Addition in the Ancient Text Witnesses of the Book of Ezekiel. FRLANT 257. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
  18. McCarter, Jr. PK (1986) Textual Criticism: Recovering the Text of the Hebrew Bible. GBS. Philadelphia: Fortress.
  19. Muraoka T (2009) A Greek-English Lexicon of the Septuagint. Leuven: Peeters.
  20. Perkins LJ (2007) The Book of Exodus. In Pietersma A and Wright BG (eds) A New English Translation of the Septuagint. Oxford: Oxford University Press, pp. 43–51.
  21. Perkins LJ (2016) Exodus. In Lange A and Tov E (eds) Textual History of the Bible. Volume 1B: Pentateuch, Former and Latter Prophets. Leiden: Brill, pp. 135–42.
  22. Perkins LJ (2017) ‘Drawn from the Water’: A Commentary on the Old Greek Text of Exodus 2.1–10. In Büchner D (ed) The SBL Commentary on the Septuagint: An Introduction. SCS 67 Atlanta: SBL Press, pp. 69-93.
  23. Person, Jr. RF (2023) Scribal Memory and Word Selection: Text Criticism of the Hebrew Bible. Text-critical Studies 15. Atlanta: SBL Press.
  24. Pietersma A (2006) Exegesis in the Septuagint: Possibilities and Limits (The Psalter as a Case in Point). In Kraus W and Wooden RG (eds) Septuagint Research: Issues and Challenges in the Study of the Greek Jewish Scriptures. SCS 53. Atlanta: Society of Biblical Literature, pp. 33–46.
  25. Postell SD (2022) Reading Genesis, Seeing Moses: Narrative Analogies with Moses in the Book of Genesis. JETS 65: 437–55.
  26. Propp WHC (1998) Exodus 1–18. AB 2. New York: Doubleday.
  27. Rofé A (2002) Moses’ Mother and Her Slave-Girl According to 4QExodb. DSD 9: 38–43.
  28. Salvesen A (2015) Exodus. In Aitken JK (ed) The T&T Clark Companion to the Septuagint. London: T&T Clark, pp. 29–42.
  29. Screnock J (2017) Traductor Scriptor: The Old Greek Translation of Exodus 1–14 as Scribal Activity. VTSup 174. Leiden: Brill.
  30. Schorch S (2016) Dissimilatory Reading and the Making of Biblical Texts: The Jewish Pentateuch and the Samaritan Pentateuch. In Person, Jr. RF and Rezetko R (eds) Empirical Models Challenging Biblical Criticism. 109–27. AIL 25. Atlanta: SBL Press, pp. 109–27.
  31. Teeter DA (2014) Scribal Laws: Exegetical Variation in the Textual Transmission of Biblical Law in the Late Second Temple Period. FAT 92. Tübingen: Mohr Siebeck.
  32. Tervanotko H (2017) ‘The Princess Did Provide All Things, as Though I Were Her Own’ (Exagoge 37–38): Reading Exodus 2 in the Late Second Temple Era. In Schuller E and Wacker M-T (eds) Early Jewish Writings. The Bible and Women: An Encyclopaedia of Exegesis and Cultural History, 3.1. Atlanta: SBL Press, pp. 143–64.
  33. Theocharous M (2012) Lexical Dependence and Intertextual Allusion in the Septuagint of the Twelve Prophets: Studies in Hosea, Amos and Micah. LHBOTS 570. London: T&T Clark, 2012.
  34. Theocharous M (2021) The Septuagint and Biblical Intertextuality. In Ross WA and Glenny E (eds) The T&T Clark Handbook of Septuagint Research. London: T&T Clark, pp. 109–19.
  35. Tooman WA (2019) Authenticating Oral and Memory Variants in Ancient Hebrew Literature. JSS 64: 91–114.
  36. Tov E (2002) The Biblical Texts from the Judean Desert: An Overview and Analysis of the Published Texts. In Hebert ED and Tov E (eds) The Bible as Book: The Hebrew Bible and the Judaean Desert Discoveries. London: British Library, pp. 139–66.
  37. Tov E (2012) Textual Criticism of the Hebrew Bible. 3rd ed. Minneapolis: Fortress.
  38. Tov E (2015) The Text-Critical Use of the Septuagint in Biblical Research. 3rd ed. Winona Lake, IN: Eisenbrauns.
  39. Tov E (2017) Textual Harmonization in Exodus 1–24.” TC: A Journal of Biblical Textual Criticism 22: 1–16.
  40. Van der Louw TAW (2007) Transformations in the Septuagint: Towards an Interaction of Septuagint Studies and Translation Studies. CBET 47. Leuven: Peeters.
  41. Van der Louw TAW (2020) The Unity of LXX Genesis and Exodus. VT 70: 270–84.
  42. Walsh JT (2001) Style and Structure in Biblical Hebrew Narrative. Collegeville, MN: Liturgical Press.
  43. Wevers JW (1990) Notes on the Greek Text of Exodus. SCS 30. Atlanta: Scholars Press.
  44. Wevers JW (1991) Exodus. Septuaginta: Vetus Testamentum Graecum 2. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
  45. Zahn MM (2011) Rethinking Rewritten Scripture: Composition and Exegesis in the 4QReworked Pentateuch Manuscripts. STDJ 95. Boston: Brill.
  46. Zahn MM (2020) Genres of Rewriting in Second Temple Judaism: Scribal Composition and Transmission. Cambridge: Cambridge University Press.
  47. Zakovitch Y (1985) Assimilation in Biblical Narratives. In Tigay JH (ed) Empirical Models for Biblical Criticism. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, pp. 175–96.
  48. Zakovitch Y (1991) ‘And You Shall Tell Your Son. . .’ The Concept of the Exodus in the Bible. Jerusalem: Magnes.
  49. Zakovitch Y (2012) Inner-Biblical Interpretation. In Henze M (ed) A Companion to Biblical Interpretation in Early Judaism. Grand Rapids, MI: Eerdmans, pp. 27–63.
DOI: https://doi.org/10.2478/perc-2025-0001 | Journal eISSN: 2284-7308 | Journal ISSN: 1224-984X
Language: English
Page range: 4 - 21
Published on: Mar 12, 2025
In partnership with: Paradigm Publishing Services
Publication frequency: 3 issues per year

© 2025 Terry C. Iles, published by Emanuel University Press
This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 3.0 License.