j_muso-2020-0001_tab_001
| Non cangia tempre Eumene, p. 33. | Eumene's heart |
j_muso-2020-0001_tab_002
| Opprimetemi pur, nemiche Stelle, Eumene, p. 59. | Torment me, o hostile stars, |
j_muso-2020-0001_tab_010
| Ah con mio danno imparo, Siroe, p. 70. | At the moment of my ruin, I |
j_muso-2020-0001_tab_009
| Son stanco, ingiusti numi, Siroe, p.66. | O unjust gods, I am weary |
j_muso-2020-0001_tab_007
| Tutti reo mi volete, e reo non Siroe, p. 29. | You all want to see me guilty, but |
j_muso-2020-0001_tab_008
| Non vi piacque ingiusti dei, Siroe, p. 55. | It did not please you, O unjust |
j_muso-2020-0001_tab_005
| Una schiava infelice, Adelaide, p. 57. | An unhappy slave, |
j_muso-2020-0001_tab_006
| Questa ingiusta dubbiezza Siroe, Drama per Musica / Da Rappresentarsi / Nella Sala dell’Illustriss.Sig. / Conte d’Alibert / Nel Carnevale dell’Anno 1727 / Dedicato / Alla Maestà / Di / Clementina / Regina / Della Gran Bretagna, Roma, Stamperia dei Bernabò, 1727, pp. 10–11. | This unjust doubt is a sufficient |
j_muso-2020-0001_tab_003
| Oh figlio amato Eumene, p. 68. | O beloved son, |
j_muso-2020-0001_tab_004
| Soglio degl’avi miei, Adelaide, Drama per Musica / Da Rappresentarsi / Nella Sala dell’Illustriss.Sig. / Conte d’Alibert / Nel Carnevale dell’Anno 1723 / Dedicato / Alla Maestà / Di / Clementina / Regina / Della Gran Bretagna, Roma, Stamperia dei Bernabò, 1723, p. 14. | O throne of my forebears, |