References
- Album svetkovine dvadesetpetogodišnjeg rada Zmaj-Jovana Jovanovića. Izdali prijatelji pesnikovi [Album Released for the 25th Anniversary of Zmaj Jovan Jovanović’s Literary Activity. Published by friends of the poet]. Srpska narodna zadružna štamparija, 1874.
- Babić, Sava. “Petefi Šandor: Pesme” [Poems]. Polja, vol. 19, no. 170, 1973, pp. 21–22.
- ---. “Zmaj – a magyar költészet fordítója” [Zmaj – Translator of Hungarian Poetry]. Hungarológiai Közlemények, vol. 58, 1984, pp. 695–710.
- ---. Kako smo prevodili Petefija: Istorija i poetika prevoda [How We Translated Petőfi: The History and Poetics of Translation]. Matica srpska, 1985.
- ---. “Petőfi és a szerbek” [Petőfi and the Serbs]. Iskolakultúra, no. 10, 1993, pp. 26–31.
- Bányai, János. “A Petőfi-olvasás kérdéséhez – Petőfi költészete egy szerbhorvát bibliográfia tükrében” [To the Question of Reading Petőfi – Petőfi’s Poetry in the Light of a Serbo-Croatian Bibliography]. A Hungarológiai Intézet Tudományos Közleményei, vol. 16–17, 1973, pp. 23–28.
- Bori, Imre. “A XIX. századi magyar és szerb népiesség problémáiról” [On the problems of 19th century Serbian and Hungarian folkloric movements]. A Hungarológiai Intézet Tudományos Közleményei, vol. 16–17, 1973, pp. 7–11.
- Brančić, Blagoje. “Šandor Petefi”. Letopis Matice Srpske, vol. 202–203, 1900, pp. 1–36.
- Csuka, Zoltán. “Zmaj Jovanovics, a magyar költészet első szerb fordítója” [Zmaj Jovanović, the First Serbian Translator of Hungarian Poetry]. Láthatár, 1938, pp. 73–77.
- Đurić, Silvija. Bibliografija – Djura Jakšić [Bibliography – Djura Jakšić]. Novi Sad: Matica srpska; Beograd: Narodna Biblioteka Srbije, 1984.
- Fried, István. “Jovan Jovanović Zmaj – komparatisztikai szempontból” [Jovan Jovanović Zmaj – From a Comparative Perspective]. Hungarológiai Közlemények, vol. 58, 1984, pp. 677–684.
- ---. “Szerb–magyar művelődési kapcsolatok 1849–1867” [Serbian–Hungarian Cultural Relations 1849–1867]. Szerbek és magyarok a Duna mentén II. Tanulmányok a szerb–magyar kapcsolatok köréből 1848–1867 [Serbs and Hungarians along the Danube II. Studies on Serbian–Hungarian Relations 1848–1867], edited by Fried István, Akadémiai Kiadó, 1987, pp. 307–330.
- ---. “Serbisch-ungarische kulturelle Beziehungen zur Zeit des Dualismus” [Serbian–Hungarian Cultural Relations at the Time of Dualism]. Studia Slavica, vol. 1–4, 1988, pp. 139–160.
- Hadžić, Anton. “Aleksandar Petefi (Petrović)”. Petefi 1860, pp. III-XXXVI.
- Ignjatović, Jakov. Szerb rapszódia [Serbian rhapsody]. Edited and translated by Csuka Zoltán, Európa, 1973.
- Jakšić, Đura. Pesme Đure Jakšića [Poems by Đura Jakšić]. Državna štamparija, 1873.
- ---. Dela Đura Jakšića I–II. [Works by Đura Jakšić]. Kraljevska-srpska štamparija, 1882.
- ---. “Uspomene: Drugu Jovi Jovanoviću” [Memories: To My Friend Jova Jovanović] Sabrana dela Đure Jakšića 3: Pripovetke [Collected Works of Đura Jakšić 3. Prose], edited by Dušan Ivanić, Slovo ljubve, 1978.
- ---. Versek [Poems]. Edited and translated by Csala Károly, Eötvös József Könyvkiadó, 1998.
- Jovanović, Jovan Zmaj. Hol megálltam… [Where I Stopped…]. Edited and translated by Ács Károly, Novi Sad: Forum, 1983.
- Kerényi, Ferenc. Petőfi Sándor élete és költészete [The Life and Poetry of Sándor Petőfi]. Osiris, 2008.
- Kovaček, Božidar. “Zmaj Petőfi-kötete” [Zmaj’s Petőfi Volume].
- A Hungarológiai Intézet Tudományos Közleményei, vol. 16–17, 1973, pp. 51–54.
- Lőkös, István. “A szerb irodalom magyarságképéről” [On the Image of Hungarians in Serbian Literature]. Hitel, no. 5, 2004, pp. 90–101.
- Milosevits, Péter. A szerb irodalom története [History of Serbian Literature]. Nemzeti Tankönyvkiadó, 1998.
- Németh, Ferenc. “Intercultural Reflections on Translating Petőfi onto Serbian Language”. Acta Universitatis Sapientiae, Philologica, vol. 6, no. 1, 2014, pp. 17–24.
- Petefi, Šandor. “Razorena čarda” [The Ruins of the Inn]. Translated by I. I. [Jovanović, Jovan], Letopis Matice srpske, vol. 29, no. 91, 1855, pp. 148–152.
- ---. Aleksandra Petefia Vitez Jovan. Sa životopisom pesnikovim [John the Valiant of Aleksandar Petefi]. With a biography of the poet. Translated by Jovan Jovanović, E. Čakra, 1860.
- ---. Izabrane pesme [Selected Poems]. Edited by Bogdan Čiplić, Budućnost, 1946.
- ---. Sloboda i ljubav [Freedom and Love]. Edited by Ivan Ivanji, Izdavačko preduzeće Rad, 1969.
- ---. Pesme [Poems]. Matica srpska–Nolit, 1973.
- ---. Prevodi-prepevi odabranih pesama Šandora Petefija [Translations of Selected Poems by Sándor Petőfi]. Edited and translated by Maróti Miklós, Prometej, 2009.
- Petőfi, Sándor. Összes költeményei 1842–1846. I–II. Második kiadás [Collected Poems 1842–1846. I–II. Second edition]. Emich Gusztáv, 1848.
- Popovics, Lázár. Zmáj-Jovánovics János dr. és a magyar költészet [Dr. Jovan Jovanović Zmaj and Hungarian Poetry]. Franklin, 1913.
- Póth, István. “Zmaj és a magyar irodalom” [Zmaj and Hungarian Literature]. Szomszédság és közösség. Délszláv–magyar irodalmi kapcsolatok [Neighborhood and Community. South Slavic-Hungarian Literary Relations], edited by Vujicsics D. Sztoján, Akadémiai Kiadó, 1972, pp. 369–391.
- ---. “Petőfi és a szerb irodalom” [Petőfi and Serbian Literature]. Filológiai Közlöny, no. 1–2, 1973, pp. 312–322.
- Ress, Imre. Kapcsolatok és keresztutak: horvátok, szerbek, bosnyákok a nemzetállam vonzásában [Relations and Crossroads: Croats, Serbs, Bosniaks in the Attraction of the Nation State]. L’Harmattan, 2004.
- Veselinović-Šulc, Magdolna. “Rokonvonások Petőfi Sándor és Đura Jakšić lírájában” [Similarities in the Poetry of Sándor Petőfi and Đura Jakšić]. A Hungarológiai Intézet Tudományos Közleményei, vol. 16–17, 1973, pp. 83–98.
- ---. “Rokokó elemek Vörösmarty, Radičević és más magyar, illetve szerb költő művében” [Rokoko Elements in the Works of Vörösmarty, Radičević and Other Hungarian and Serbian Poets]. Hungarológiai Közlemények, vol. 25, 1975, pp. 49–67.
- ---. “Zmaj magyar fordításainak visszhangja a XIX. századi szerb periodikában” [About Zmaj’s Hungarian Translations in the 19th Century Serbian Press]. Hungarológiai Közlemények, vol. 58, 1984, pp. 719–726.