Caniço, Camacha and Santo da Serra – Santa Cruz | Hotels, Quinta Splendida villa, Church of Santa Cruz, Santa Cruz Culture House, golf course, Santa Cruz Market, viewpoints, paths, fountains, agricultural terraces (poios), levadas, Levada da Azenha, Cristo Rei statue, Cristo Rei viewpoint, Quinta da Junta villa, Quinta da Junta viewpoint, Church of Santo da Serra, fountain of Santo António, watermills, bridges, Caniço Church, Chapel of Mãe de Deus, Chapel of São Pedro, Levada dos Tornos, Levada da Serra do Faial, Camacha viewpoints, Camacha Mother Church, Levada da Azenha. | Tapestry, dough dolls, wicker crafts, ear caps (made from sheep wool), traditional vilão (peasant) boots. Sounds and Knowledge Festival, cider and cider festival, poncha, other traditional drinks, local folklore and folk groups, onion festival, Santo Amaro festivity, São Pedro festivity, Santa Cruz market night, tangerine show, pear festival, rally festival, Nossa Senhora do Livramento festivity, feast of the Blessed Sacrament, gastronomic feast, visit of the Holy Spirit, feast of Nossa Senhora dos Remédios, other religious festivities, Art Camacha festival, playing and singing groups. Stories of the places, families and people. |
Jardim da Serra and Estreito de Câmara de Lobos – Câmara de Lobos | Museums, levadas such as Levada do Norte, viewpoints, footpaths, agricultural terraces (poios), regional road, Nossa Senhora da Graça Church, Roque bridge. | Wine production, wine tourism routes, beef skewers, gastronomic routes, visits to agricultural land, Madeira embroidery, handmade furniture and wicker chairs, production of wicker baskets, decorative bottles, wooden pieces. Parish festivity with fair, Easter procession, Vera Cruz festivity, Nossa Senhora da Graça festivity, August festivities, harvest and wine festival, carnival and “clumsy carnival” (the informal, relaxed carnival as opposed to the official, organised parade). Traditional charolas, proverbs (“while one donkey talks the other crouches its ear”), and vernacular expressions (“go to church”, used by people who live outside the centre of the parish, the origin of the expression is due to the history of the formation of the parish that started from where you can find the church of Nossa Senhora da Graça), the pronunciation of speech which is unmistakable with any other locality. |
Estreito da Calheta and Arco da Calheta – Calheta | Hotel Sacharum and Onda Azul, guest-houses, Levada das 25 Fontes, viewpoints, Ponta do Pargo lighthouse, Levada do Rabaçal, Levada house, Costa Verde viewpoint. | Typical restaurants, Engenho da Calheta (sugar cane mil), and sugar cane plantations. Handicrafts (creation of handcrafted pieces in tiles, embroidery, and others) in local People's Houses institutions and in the locality of Paul do Mar. Feasts of the patron saints of the parishes, feast and marches of São João, feast of Nossa Senhora da Conceição, feast of the patron São Brás, feast of Bom Despacho. Feast of charolas in Loreto, regional expressions and words. |
Campanário – Ribeira Brava | Campanário Church, Levada do Norte, Campanário viewpoint and Partilha viewpoint. | Craftsman's space and Campanário fair. |
Arco de São Jorge – Santana | Levadas, fountains, viewpoint of the cape. | Various religious festivities. |
São Vicente | Rural hotels, local accommodation, levadas, viewpoints, old roads, footpaths, bridges, fountains. | Arraial of São Vicente. |