Have a personal or library account? Click to login
Navigating Boundaries through Knowledge: Intercultural Phenomena in ELF Interactions Cover

Navigating Boundaries through Knowledge: Intercultural Phenomena in ELF Interactions

Open Access
|Dec 2022

References

  1. Baker, W. (2015). Culture and identity through English as a Lingua Franca: Rethinking concepts and goals in intercultural communication. De Gruyter Mouton.10.1515/9781501502149
  2. Baker, W. (2018). English as a lingua franca and intercultural communication. In J. Jenkins, W. Baker, & M. Dewey (Eds.), The Routledge Handbook of English as a Lingua Franca (pp. 210-223.). Routledge.
  3. Baker, W., & Ishikawa, T. (2021). Transcultural communication through global Englishes: An advanced textbook for students. Routledge10.4324/9780367809973
  4. Baker, W., & Sangiamchit, C. (2019). Transcultural communication: language, communication and culture through English as a lingua franca in a social network community. Language and Intercultural Communication, 19(6), 471–487. https://doi.org/10.1080/14708477.2019.160623010.1080/14708477.2019.1606230
  5. Dimoski, B., Kuroshima, S., Okada, T., Chaikul, R., & Yujobo, Y. J. (2019). The initial stages of developing resources for teaching communication strategies in ELF-informed pedagogy. In Murata, K., Ishikawa, T., & Konakahara, M. (Eds.). WASEDA Working Papers in ELF (English as a Lingua Franca) 8, 105-128.
  6. Garfinkel, H. (1967). Studies in ethnomethodology. Polity.
  7. Garfinkel, H., & Sacks, H. (1972). On formal structures of practical actions. In H. Garfinkel (Ed.), Ethnomethodological Studies of Work (pp. 160–193). Routledge & Kegan JOH.
  8. Goodwin, C. (1981). Conversational organization: Interaction between speakers and hearers. Academic Press.
  9. Goodwin, C. (2003). Recognizing assessable names. In P. Glenn, C. LeBaron, & J. Mandelbaum (Eds.), Excavating the taken-for-granted: Essays in social interaction. A Festschrift in honor of Robert Hopper (pp. 151-161). Lawrence Erlbaum.
  10. Hall, E.T. (1976). Beyond culture. Anchor.
  11. Heritage, J. (1984). A change-of-state token and aspects of its sequential placement. In J. Heritage & J. M. Atkinson (Eds.), Structures of social action: Studies in conversation analysis (pp. 299–345). Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO978051166586810.1017/CBO9780511665868
  12. Heritage, J. (2012a). Epistemics in action: Action formation and territories of knowledge. Research on Language and Social Interaction, 45(1), 1–29. https://doi.org/10.1080/08351813.2012.64668410.1080/08351813.2012.646684
  13. Heritage, J. (2012b). The epistemic engine: Sequence organization and territories of knowledge. Research on Language and Social Interaction, 45(1), 30–52. https://doi.org/10.1080/08351813.2012.64668510.1080/08351813.2012.646685
  14. Heritage, J., & Raymond, G. (2005). The terms of agreement: Indexing epistemic authority and subordination in assessment sequences. Social Psychology Quarterly, 68(1), 15–38. https://doi.org/10.1177/01902725050680010310.1177/019027250506800103
  15. Ishikawa, T., & Baker, W. (2021). Multi-, Inter-, and Trans-? ‘Confusing’ Terms for ELF Researchers. The Center for English as a Lingua Franca Forum, 1, 21-30. http://doi.org/10.15045/00001564
  16. Iwabuchi, K. (2015). Pop-culture diplomacy in Japan: Soft power, nation branding and the question of ‘international cultural exchange’. International Journal of Cultural Policy, 21(4), 419-432. https://doi.org/10.1080/10286632.2015.104246910.1080/10286632.2015.1042469
  17. Jefferson, G. (1984). On the organization of laughter in talk about troubles. In J. M. Atkinson & J. Heritage (Eds.), Structures of Social Action: Studies in Conversation Analysis (pp. 347–369). Cambridge University Press.
  18. Jefferson, G. (2004). Glossary of transcript symbols with an introduction. In G. H. Lerner (Ed.), Conversation Analysis: Studies from the First Generation (pp. 13–31). John Benjamins.
  19. Kuroshima, S., Dimoski, B., Okada, T., Yujobo, J., & Chaikul, R. (in press). ‘Translanguaging’ gestures and onomatopoeia as resources for repairing the problem. The Center for ELF Forum, 2, 68-87.
  20. Lewis, J. (2002). From culturalism to transculturalism. Iowa Journal of Cultural studies, 1(1), 14-32. https://doi.org/10.17077/2168-569X.100310.17077/2168-569X.1003
  21. Maynard, D. W., & Zimmerman, D. H. (1984). Topical talk, ritual and the social organization of relationships. Social Psychology Quarterly, 47(4), 301–316. https://doi.org/10.2307/303363310.2307/3033633
  22. Mondada, L. (2019). Conventions for multimodal transcription. Retrieved from https://www.lorenzamondada.net/multimodal-transcription
  23. Mori, J. (2003). The construction of interculturality: A study of initial encounters between Japanese and American students. Research on Language and Social Interaction, 36(2), 143–184. https://doi.org/10.1207/S15327973RLSI3602_310.1207/S15327973RLSI3602_3
  24. Nishizaka, A. (1995). The interactive constitution of interculturality: How to be a Japanese with words. Human Studies, 18(2–3), 301–326. https://doi.org/10.1007/BF0132321410.1007/BF01323214
  25. Nishizaka, A. (1999). Doing interpreting within interaction: The interactive accomplishment of a “Henna Gaijin” or “Strange Foreigner.” Human Studies, 22(2–4), 235–251. https://doi.org/10.1023/A:100549251847710.1023/A:1005492518477
  26. Pomerantz, A. (1980). Telling my side: “Limited access" as a “fishing device.” Sociological Inquiry, 50(3–4), 186–198. https://doi.org/10.1111/j.1475-682X.1980.tb00020.x10.1111/j.1475-682X.1980.tb00020.x
  27. Pomerantz, A. (1984). Agreeing and disagreeing with assessments: Some features of preferred/dispreferred turn shapes. In J. M. Atkinson & J. Heritage (Eds.), Structures of social action: Studies in conversation analysis (pp. 57–101). Cambridge University Press.
  28. Raymond, G., & Heritage, J. (2006). The epistemics of social relations: Owning grandchildren. Language in Society, 35(5), 677–705. https://doi.org/10.1017/S004740450606032510.1017/S0047404506060325
  29. Robinson, J. D. (2006). Managing trouble responsibility and relationships during conversational repair. Communication Monographs, 73(2), 137–161. https://doi.org/10.1080/0363775060058120610.1080/03637750600581206
  30. Ryle, G. (1949). The Concept of Mind (Issue 234). Hutchinson & Co.
  31. Sacks, H. (1963). On sociological description. Berkeley Journal of Sociology, 8, 1–16.
  32. Sacks, H. (1972a). An initial investigation of the usability of conversational data for doing sociology. In D. Sudnow (Ed.), Studies in social interaction (pp. 31–74). Free Press.
  33. Sacks, H. (1972b). On the analyzability of stories by children. In J. J. Gumperz & D. Hymes (Eds.), Directions in sociolinguistics: The ethnography of communication (pp. 325–345). Holt, Rinehart and Winston. https://doi.org/10.2214/AJR.09.393810.2214/AJR.09.3938
  34. Sacks, H. (1992). Lectures on conversations (Vol. 2). Blackwell.
  35. Sato, T., Yujobo Y.J., Okada, T., & Ogane, E. (2019). Communication strategies employed by low-proficiency users: Possibilities for ELF-informed pedagogy. Journal of English as a Lingua Franca, 8(1), 9-35. https://doi.org/10.1515/jelf-2019-200310.1515/jelf-2019-2003
  36. Schegloff, E. A. (1991). Reflections on talk and social structure. In D. Boden & D. Zimmerman (Eds.), Talk and social structure. Studies in ethnomethodology and conversation analysis (pp. 44–70). Polity Press.
  37. Schegloff, E.A. (2007). Sequence organization: Primer in conversation analysis. Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511791208
DOI: https://doi.org/10.2478/eip-2022-0004 | Journal eISSN: 2049-7156 | Journal ISSN: 2051-2945
Language: English
Page range: 82 - 106
Published on: Dec 10, 2022
Published by: University of Southampton
In partnership with: Paradigm Publishing Services
Publication frequency: 4 issues per year

© 2022 Satomi Kuroshima, Blagoja Dimoski, Tricia Okada, Yuri Jody Yujobo, Rasami Chaikul, published by University of Southampton
This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 License.