Have a personal or library account? Click to login
Ordinances of the Sibiu Magistrate from 1564 and their translation into Romanian Cover

Ordinances of the Sibiu Magistrate from 1564 and their translation into Romanian

By:
Open Access
|Feb 2025

References

  1. Magistratsprotokolle: Prothocollon provincie Saxonum necnon civitatis Cibiniensis sub anno domini 1522 feliciter ceptum et congestum, Band 1, Arhiva Naţională de Stat Sibiu (Hermannstädter Staatsarchiv).
  2. Gündisch, Gustav. “Patriciatul din Sibiu în evul mediu”.[ “Patricianism in Sibiu in the Middle Ages”]. In Transilvania și sașii ardeleni în istoriografie [Transylvania and the Transylvanian Saxons in historiography], 127-145. Heidelberg: Hora Verlag Hermannstadt und Arbeitskreis für Siebenbürgische Landeskunde e. V., 2001.
  3. House, Juliane. „Offene und verdeckte Übersetzung: Zwei Arten, in einer anderen Sprache ›das Gleiche‹ zu sagen“ [Overt and covert translation: two ways of saying ‘the same thing‘ in another language], 77, House2005_Article_ OffeneUndVerdeckteÜbersetzungZ.pdf.
  4. Pascu, Ștefan. Voievodatul Transilvaniei [The Voivodeship of Transylvania]. Cluj-Napoca: Dacia,1972.
  5. Sigerus, Emil. Vom alten Hermannstadt [From Old Sibiu], Bd. I, Heilbronn: Johannis Reeg, 2003.
  6. Vlaicu, Monica. Comerţ şi meşteşuguri în Sibiu şi în cele şapte scaune 1224-1579 [Trade and crafts in Sibiu and the seven seats 1224-1579], Sibiu: Hora, 2003.
DOI: https://doi.org/10.2478/clb-2023-0006 | Journal eISSN: 2601-7776 | Journal ISSN: 1842-435X
Language: English
Page range: 94 - 104
Published on: Feb 28, 2025
Published by: Lucian Blaga University of Sibiu
In partnership with: Paradigm Publishing Services
Publication frequency: 2 times per year

© 2025 Carmen Popa, published by Lucian Blaga University of Sibiu
This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 3.0 License.