Have a personal or library account? Click to login
Inter-Confessional and International Cooperation in Translating the Bible. United Bible Societies Cover

Inter-Confessional and International Cooperation in Translating the Bible. United Bible Societies

Open Access
|Feb 2023

References

  1. *** The Impact of the Word on the World. The Bible from print to computer (1450-2000), compiled and edited by Alan F. Jesson & Mario Cignoni, United Bible Societies, Società Biblica Britannica&Forestiera, Roma, 2000.
  2. *** Commissione Episcopale Italiana per la dottrina della fede e la catechesi, La Bibbia nella vita della Chiesa, EDB, Bologna, 1995.
  3. *** Pontificia Commissione Biblica, L’intepretazione della Bibbia nella Chiesa, Libreria Editrice Vaticana, Roma, 1993.
  4. *** Ufficio Catechistico Nazionale. Settore Apostolato Biblico, La Bibbia nel Magistero dei Vescovi italiani, Elledici, Leumann (TO), 1998.
  5. *** The Oxford Study Bible. Revised English Bible with Apocrypha, Oxford University Press, New York, 1992.
  6. *** Good News Study Bible, The Bible Societies/Harper Collins, Swindon, UK, 1997.
  7. Altick, R.D., The English Common Reader: A Social History of the Mass Reading Public, 1800-1900, The University Chicago Press, Chicago, 1957.
  8. Bratcher, R.G. Translation, în J.H. Hayes, Dictionary of Biblical Interpretation, Abingdon Press, 2 vol., Nassville, 1999.
  9. Burke, D.G. – Wosh, P.J. – Goostree, L., The Bile in the Twenty-First Century: Confronting the Next Frontier în Wilber Forker, The Future Agenda, The Hannover Press, Edinburgh, 1992.
  10. Buzetti, C., The Bible and cooperation between christians: Balancing the interconfessional climate, în The Impact of the Word on the World. The Bible from print to computer (1450-2000), compiled and edited by Alan F. Jesson & Mario Cignoni, United Bible Societies, Società Biblica Britannica&Forestiera, Roma, 2000, 93-99.
  11. Burke, D.G., Translating Scripture into electronic media, în The Bible Translator 44 (1993), p. 101-111.10.1177/026009359304400101
  12. Coldham, G.E., Historical catalogue of printed Christian Scriptures in the languages of the Indian Sub-continent, The Society, London, 1976.
  13. Ellingworth, P. – Fueter, P., Geneva 1974: The Helps for Readers Consultation, în UBS Bulletin 96, 1974/2-3, p. 9-20.
  14. Ellingworth, P. – Mills, S., Good News Bible with Extended Notes. A BFBS Research Project, în UBS Bulletin, 1985.
  15. Falivene, M. Rosaria – Jesson, Allan F., Historical catalogue of the manuscripts of Bible House Library, The Society, London, 1982.
  16. Guttjahr, P.C., An American Bible: A History of the Good Book in the United States, 1777-1880, Stanford University Press, Stanford 1999.10.1515/9781503617704
  17. Howsam, L., Cheap Bibles: Nineteenth-Century Publishing and the British and Foreign Bible Society, Cambridge University Press, Cambridge, 1991.
  18. Howsam, L., în The Impact of the Word on the World. The Bible from print to computer (1450-2000), compiled and edited by Alan F. Jesson & Mario Cignoni, United Bible Societies, Società Biblica Britannica&Forestiera, Roma, 2000, 21-26.
  19. Larson, M. L., Meaning-Based Translation. A Guide to Cross-Language Equivalence, Lanham, New York – University Press of America, London, 1984.
  20. Margot, J. C., Traduire sans trahir. La théorie de la traduction et son application aux textes bibliques, Éditions l’Age d’homme, Lausanne, 1979.
  21. Munsell, J., The Origin and Progress of Paper and Paper-Making, Garland, New York, 1980.
  22. Nida, E.A., Bible Translating, American Bible Society, New York, 1947.
  23. Nida, E.A., Toward a Science of Translating, E.J. Brill, Leiden, 1964.10.1163/9789004495746
  24. Nida, E.A. – de Waard, J., From One Language to Another: Functional Equivalence in Bible Translating, Thomas Nelson Publishers, Nashville (Tennessee), 1986.
  25. Noss, P.A., The oral story and Bible translation, în The Bible Translator 32 (3), 1981.10.1177/026009358103200301
  26. Porter, S. E., - Hess, R.S., Translating the Bible. Problems and Aspects, Sheffield Academic Press, Sheffield, 1999.
  27. Roe, James, A history of the British and Foreign Bible Society, 1905-1954, The Society, London, 1965.
  28. Robertson, Edwin, Taking the Word to the World, T. Nelson Publisher, 1996.
  29. Sanneh, L., Gospel and Culture: ramifying effects of scriptural translation, în STINE, Ph.C., Bible Translation and the Spread of the Church: the last 200 years, E. J. Brill (ed.), Leiden, 1990.
  30. Smalley, W.A., Translation as Mission: Bible translation in the Modern Missionary Movement, Mercer University Press, Macon, 1991.
  31. Stine, P., Translating the Gospel, în The Impact of the Word on the World. The Bible from print to computer (1450-2000), compiled and edited by Alan F. Jesson & Mario Cignoni, United Bible Societies, Società Biblica Britannica&Forestiera, Roma, 2000.
Language: English
Page range: 1 - 8
Published on: Feb 1, 2023
In partnership with: Paradigm Publishing Services
Publication frequency: 1 issue per year

© 2023 Mihai Valentin Vladimirescu, published by University of Medicine, Pharmacy, Science and Technology of Targu Mures
This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 License.