Have a personal or library account? Click to login
Travelling toponymy: The contribution of place names to the textual representation of place and memory in Abdellah Taïa’s Une mélancolie Arabe Cover

Travelling toponymy: The contribution of place names to the textual representation of place and memory in Abdellah Taïa’s Une mélancolie Arabe

Open Access
|Apr 2020

References

  1. Ahmed, S 1999, ‘Home and away: narratives of migration and estrangement’, International Journal of Cultural Studies, 2, pp. 329-347.
  2. Christensen, T D 2016, ‘‘‘Writing the self’ as narrative of resistance: L’Armée du salut by Abdellah Taïa’, The Journal of North African Studies, vol. 21, no 5, pp. 857-876.
  3. Cruse, A 1996, ‘La signification des noms propres de pays en anglais’, in Rémi-Giraud, S & P Rétat (eds) Les mots de la nation,, Presses Universitaires de Lyon, Lyon.
  4. Dahmany, K & El Bouazzaoui, M 2016, ‘Abdellah Taïa et l’écriture intimiste: autofiction, déterritorialisation et procès de valeurs normatives’, @nalyses. Revue de critique et de théorie littéraire, vol. 11, no. 3, pp. 41-55.
  5. Dominguès, C, Weber, S, Brando, C, Jolivet, L & Van Damme, M 2017, ‘Analyse et cartographie des sentiments dans des récits de vie de migrants’, Proceedings of Spatial Analysis and GEOmatics, Nov 2017, Rouen, France.
  6. Erll, A 2011, ‘Travelling memory’, Parallax, vol. 17, no. 4, pp. 4-18.
  7. Gjesdal, A M 2013, ‘‘Europe’ entre continent et vision politique: L’interprétation du nom propre modifié dans un corpus de discours politique’, in Lagorgette, D & P Larrivée (eds) Représentations du sens linguistique 5, Université de Savoie, Chambéry.
  8. Glick Schiller, N & N B Salazar 2013, ‘Regimes of mobility across the globe’, Journal of Ethnic and Migration Studies, vol. 39, no. 2, pp. 183-200.
  9. Halverson, S L & Engene J 2010, ‘Domains and dimensions in metonymy: a corpus-based study of Schengen and Maastricht’’, Metaphor and Symbol, vol. 25, no. 1, pp. 1-18.
  10. Heyndels, R & Bakira R 2017, ‘Configurations et transferts de la sexualité, du genre et du désir dans l’ouverture d’Une mélancolie arabe d’Abdellah Taïa, ou « le dépassement des frontières’ Expressions maghrébines, vol. 16, no. 1, pp. 85-105.
  11. Kostanski, L 2016, ‘Toponymic attachment’, in Hough, C (ed.), The Oxford handbook of names and naming, Oxford University Press, Oxford.
  12. Lyons, J 1977. Semantics, Cambridge University Press, Cambridge.
  13. Muzart, T 2016, ‘Écrire de/au-delà de la marge : l’homosexualité et son rapport aux foules dans l’œuvre d’Abdellah Taïa’, @nalyses. Revue de critique et de théorie littéraire, vol. 11, no. 3, pp. 105-134.
  14. Navarro Solera, I 2017, ‘La transgression poétique et politique par le biais du corps dans l’œuvre autofictionnelle d’Abdellah Taïa’, Expressions maghrébines, vol. 16, no. 1, pp. 127-141.
  15. Nuselovici, A 2013, ‘Étudier l’exil’. Fondation Maison des sciences de l’homme Position Paper Series, 9, September 2013.
  16. Paveau, M-A 2008, ‘Le toponyme, désignateur souple et organisateur mémoriel, L’exemple du nom de bataille’, Mots, Les langages du politique 1, pp. 23-35.
  17. Pearce, M W 2008, ‘Framing the days: place and narrative in cartography’, Cartography and Geographic Information Science, vol. 35, no. 1, pp. 17-32.
  18. Phipps, A & R Kay 2014, ‘Languages in migratory settings: place, politics and aesthetics’, Language and Intercultural Communication, vol. 14, no. 3, pp. 273-286.
  19. Rose-Redwood R, Alderman DH & Azaryahu, M 2010, ‘Geographies of toponymic inscription: new directions in critical place-name studies’, Progress in Human Geography, vol. 34, no. 4, pp. 453-470.
  20. Siblot, P 2006, ‘La bataille des noms de rue d’Alger. Discours et idéologie d’une toponymie coloniale’, Cahiers de sociolinguistique, vol. 11, no. 1, pp. 145-174.
  21. Smith, S C 2012, ‘Être ce qui ne se dit pas: negotiating a gay identity in Abdellah Taïa’s Une Mélancolie arabe’, International Journal of Francophone Studies, vol. 15, no. 1, pp. 35-51.
  22. Svašek, M 2010, ‘On the move: emotions and human mobility’, Journal of Ethnic and Migration Studies, vol. 36, no. 6, pp. 865-880.
  23. Taïa, A 2012, An Arab melancholia, trans. Frank Stock, Semiotext(e), Los Angeles.
  24. Taïa, A 2008, Une mélancolie arabe, Seuil, Paris.
Language: English
Page range: 111 - 132
Published on: Apr 30, 2020
Published by: Sciendo
In partnership with: Paradigm Publishing Services
Publication frequency: 2 issues per year

© 2020 Anje Müller Gjesdal, published by Sciendo
This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License.