Daniela Landert. 2024. Methods in historical corpus pragmatics: Epistemic stance in Early Modern English. Cambridge: Cambridge University Press. 332 pp. ISBN 978-1-009-23741-3 (Hardback).
Smith, Jeremy J.
Diachronic changes to the [(if the) truth BE told] construction – a corpus study
Potter, John
Anna-Brita Stenström (1932–2023) Co-Editor of the ICAME Journal 1992–2024
Palacios Martínez, Ignacio M.
What a freak paper this is: Noun to adjective transitions of freak in British and American English
Berlage, Eva.
How stable are multivariate findings about register variation across varieties of English? On the replicability of Geometric Multivariate Analysis
Frenken, Florian, Evert, Stephanie, Schneider, Gerold, Neumann, Stella
Elen Le Foll. 2024. Textbook English: A multidimensional approach. Amsterdam: John Benjamins. 294 pp. ISBN: 978-9-0272-4680-6 (E-book).
Larsson, Tove, Sullivan, Mark
Volume 49 (2025): Issue 1 (May 2025)
Literal or Literary Machine Translation? Case Study: Winnie-The-Pooh
Rădoi, Alina
Both Critic and Not: A Case Study of David Foster Wallace’s Literary Reviews and Essays
Săran, Raul
From the Booth to the Cloud – Didactic Observations on Simultaneous Interpreting
Filimon, Eliza Claudia
Book Review: Felix Nicolau. Istoria nucleară a culturii. Cuante hermeneutice. București: Tritonic, 2021. 336 pp. ISBN 978-606-749-547-8
Bica, Maria-Simona
Non-Finite Forms in Translation
Drăgan, Ruxandra