Traduire une pseudo autobiographie : du récit vécu et factuel au récit fictionnel. La luz de la noche, par Antonio Bueno García
Badea, Georgiana I.
L’hospitalité langagière en traduction : le cas de em de Kim Thúy
Sabljo, Mirna Sindicic
Le traduzioni italiane di alcuni brevi racconti di Ilka Papp-Zakor
Felice, Francesco De
Difficultés traductives des références culturelles à travers les traductions roumaines de quatre romans de Daniel Pennac appartenant à la littérature d’enfance et de jeunesse
Filip, Ruxandra-Jeanina Indreş
Volume 15 (2025): Issue 60 (December 2025)
Volume 36 (2025): Issue 50 (December 2025)
Klimapolitik: Richtung CO2-neutraler Industrie
Rickels, Wilfried
Volume 61 (2025): Issue 4 (December 2025)
Storytelling-Ul Ca Strategie De Dezvoltare Antreprenorială Studiu De Caz În Cadrul Proiectului Erasmus+ „Empowering Youth Through Soft And Entrepreneurial Skills”
Curta, Ioana Adela
The Convergence of Animation and Heritage Communication: A Digital Practice Based on Leonardo da Vinci’s Botanical Manuscripts
Zhang, Yun
Studying, Defining and Reaching the Audience in a Film Market: The Case of Estonia
Kauber, Sten
Juha Suonpää’s documentary “Lynx Man”: From Filmmaker to Active Witness
Nimik, Liis