Intertextual References and Culture-Specific Words in Dubbing Translation: The Case of Deadpool & Wolverine
Laš, Matej
Policy Recommendations for Enhancing the Competitiveness and Business Performance of Digital Banks in Vietnam
Vy, Phan Dien, Tam, Phan Thanh
Traduire une pseudo autobiographie : du récit vécu et factuel au récit fictionnel. La luz de la noche, par Antonio Bueno García
Badea, Georgiana I.
Le traduzioni italiane di alcuni brevi racconti di Ilka Papp-Zakor
Felice, Francesco De
Krúdy Gyula, La bella vita di Rezeda Kázmér, a cura di Aurelia Bianchi
Bello, Nicolò Dal
Crisis Leadership: Language, Power, and the Construction of Legitimacy in War Narratives
Neshkovska, Silvana Tode
Unspoken Power: Sidestepping Bourdieu’s ‘Symbolic Power’ in Translation Studies
Creangă, Maria-Teodora
How Children Understand Artificial Intelligence —The Analysis of Statements Made by Children at a Younger School Age
Naruszewicz, Adam
The influence of sunlight on the measurement of slender steel pole inclination – A case study
Gradka, Robert
GNSS sites at Hornsund reveal increase of land uplift rate due to recent acceleration of deglaciation at Svalbard
Rajner, Marcin
Editorial Note: In Memoriam: Witold Prószyński (1942-2025)
Łapiński, Sławomir
Living the Dream, Playing the Nightmare: Remediation as the Critique of the American Dream in American Arcadia (2023)
Réti, Zsófia O.