‘Holy Love’: Rediscovering, Reclaiming, and Repurposing P.T. Forsyth’s Hermeneutic for the Modern Era
Timothy Kyle Dunn
Traduire une pseudo autobiographie : du récit vécu et factuel au récit fictionnel. La luz de la noche, par Antonio Bueno García
Georgiana I. Badea
Voices of Digital Feminism: A Comprehensive Analysis
Angayarkanni Shanmugasundaram, Hariharasudan Anandhan, Syndhya John Samuel, Sundar Singh Dharmaraj, Jolita Vveinhardt
Concepts and Dangers of Authoritarian Law and Politics
Attila Antal
Regression of trophectodermal protrusions in the mouse blastocyst correlates with primitive endoderm formation
Katarzyna Krawczyk, Zuzanna Leszczyńska, Marek Maleszewski
Small Science, Little Fraud? Scale and Misconduct in Contemporary Science
Eduard Aibar
Intertextual References and Culture-Specific Words in Dubbing Translation: The Case of Deadpool & Wolverine
Matej Laš
Le traduzioni italiane di alcuni brevi racconti di Ilka Papp-Zakor
Francesco De Felice
K Pojmu Stylotvorný Faktor
Kamila Mrázková, Jiří Homoláč
Komunikacja Egalitarna We Współczesnej Polszczyźnie
Iwona Loewe
K Variabilitě Frazémů: My Nesedneme Na Žádnou Vějičku A Nedáme Se Opít Rohlíkem
Lucie Jílková
Book Review
Teisi Ligi