L’hospitalité langagière en traduction : le cas de em de Kim Thúy
Mirna Sindicic Sabljo
Assessing lean practices within third-party logistics services providers in Jordan
Loah Salhieh, Shatha Abutineh
Volume 11 (2025): Issue 1 (December 2025)
Difficultés traductives des références culturelles à travers les traductions roumaines de quatre romans de Daniel Pennac appartenant à la littérature d’enfance et de jeunesse
Ruxandra-Jeanina Indreş Filip
Why Words Matter: An Interview with Prof. Gail Fairhurst on Leadership and Discourse
Gail Fairhurst, Iga Maria Lehman
Polycystic ovary syndrome and infertility: A narrative review of diagnostic and therapeutic approaches
Adelina-Georgiana Vârciu
Verbalizace Hodnotících Postojů V Online Komunikaci
Diana Svobodová
Inkluzívna Persuázia
Alena Bohunická
K Variabilitě Frazémů: My Nesedneme Na Žádnou Vějičku A Nedáme Se Opít Rohlíkem
Lucie Jílková
K Proměnám Textových Funkcí V Průběhu Staletí Na Příkladu Matthioliho Herbáře
Miloslav Vondráček
Inkluzívny Potenciál Komunikačno-Slohovej Výchovy
Miloš Horváth
Komunikacja Egalitarna We Współczesnej Polszczyźnie
Iwona Loewe