How We Write the (Dacian) Past? Late Iron Age Archaeology in Post-Communist Romania
Alin Henţ
Traducir para existir: lenguas minorizadas, acceso cultural y representatividad simbólica
Claudia Pena López
Contribution to the Knowledge of Chrysopilus (Diptera: Rhagionidae) in Türkiye: First Record of C. asiliformis
Furkan Eren
Navigating servitisation in the GCC fashion sector: a comprehensive assessment of status and barriers
Ghaith Al-Abdallah, Mohammad Al Haj Eid
The notion of ‘effective remedy’ and ‘effective legal remedy’ in EU Law concerning the gathering of evidence in criminal proceedings
Małgorzata Wąsek-Wiaderek, Sławomir Steinborn
“We Gained Our Independence, But we Lost Our Mothers”: Documenting Post-Communist Female Migration through Home Videos in Otilia Babara’s Love is not an Orange
Adina Baya
Validation of the Bulgarian Version of Oxford Foot and Ankle Questionnaire for Children with Flat Foot Deformity
N. Gecheva, Z. Bozinovski, A. Gerchev, B. Hristov, V. Alexiev
Shakespeare’s Labyrinths
Pierre Jamet
Public Discourses about/by Women Migrants and Refugees from Central and Eastern Europe: (in)Visibility and (dis)Empowerment
Irina Diana Mădroane, Ruxandra Trandafoiu
Support for Students with Experience of Migration in Polish Schools
Agata Butarewicz-Głowacka, Marta Walewska
Plaidoyer pour la traduction littéraire. Atelier de traduction, lectures. Rencontres des écrivains belges et des traducteurs, Château de Seneffe, 20 août 2025 programme « Seneffe en août – Passa Porta »
Carmen Andrei
Development and characterization of a flexible three-parameter lifetime distribution: theoretical properties and real-world applications
B. Ahmad, M. Y. Danish