Traductrices, traducteurs : sommes-nous une frontière ? Sommes-nous une membrane ?
Regattin, Fabio
Les erreurs de traduction dans la confection des dictionnaires bilingues : le cas des patronymes issus du groupe Bantu B40
Bigoundou, Rodrigue
L’histoire des traductions en hongrois de Tartuffe et de Ainsi va l’carnaval
Farkas, Jenő
Donner à voir : explorer et exploiter les images en histoire de ľinterprétation
Pelea, Alina
The ITRO/ROHIST Project: Digitalizing Romanian History and Histriography of Translation itro.info.uvt.ro
Badea, Georgiana I., Pungă, Loredana, Micota, Flavia
Diachronic Reevaluation of Translation Procedures
Kesic, Dalibor
Translation history and scientific development: enlightened knowledge in Portuguese
Oliveira Harden, Alessandra R.
Volume 11 (2019): Issue 1 (December 2019)
História da Traduçąo. Ensaios de Teoria, Crítica e Traduçąo literária
Frîncu, loana Simina, Indreş, Ruxandra
Traduction et retraduction d’Ulysse : le portrait du même en autre
Rivaux, Romain
Vieillissement et oubli : contretemps de la (bonne) traduction (avec Walter Benjamin e Marcel Proust)
Jacques de Moraes, Marcelo
Ni bonne ni mauvaise : Ferdinand Oyono en traduction allemande
Deva, El-Shaddai