Kate Beeching. Pragmatic markers in British English. Meaning in social interaction. Cambridge: Cambridge University Press. 2016. 255 pp. ISBN: 9781139507110.
Aijmer, Karin
Evaluating stance-annotated sentences from the Brexit Blog Corpus: A quantitative linguistic analysis
Simaki, Vasiliki, Paradis, Carita, Kerren, Andreas
Revisiting the ENL-ESL-EFL continuum: A multifactorial approach to grammatical aspect in spoken Englishes
Rautionaho, Paula, Deshors, Sandra C., Meriläinen, Lea
Three problems connected with the use of diachronic corpora
Rissanen, Matti
María José López-Couso, Belén Méndez-Naya, Paloma Núñez-Pertejo and Ignacio Palacios-Martínez (eds.). Corpus linguistics on the move. Exploring and understanding English through corpora. Leiden: Brill/Rodopi. 2016. 368 pp. ISBN13 9-789-004-308077.
Nordrum, Lene
The interface between cultures and corpora: Tracing reflections and manifestations
Schneider, Edgar W.
From broadcast archive to language corpus: Designing and investigating a sociohistorical corpus from Desert Island Discs
Smith, Nicholas, Waters, Cathleen
Volume 42 (2018): Issue 1 (March 2018)
Alexandra D’Arcy. Discourse-pragmatic variation in context – eight hundred years of LIKE. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. 2017. 235 pp. DOI 10.1075/slcs.187. ISBN 978 90 272 5952 3 (HB), ISBN 978 90 272 6531 9 (EBOOK).
Schweinberger, Martin
Thematic Composition and Idiom Variation
Cserép, Attila
Translator Training Programmes in Hungary and the United States of America
Vermes, Albert
An Italian Person of Quality Indeed!
Crowder, Ashby Bland