Culture-Specific Items’ Translation Into Lithuanian: “One Hundred Years of Solitude” By Gabriel García Márquez
Leonavičiūtė, Gabija, Kuzminskaitė, Dovilė
Revivalistics is Not Documentary Linguistics
Zuckermann, Ghil’ad
Linguistically Sensitive Teaching in a Multilingual Context: Perceptions of Pre-Service Teachers of the Basque Autonomous Community
Aguirre, Leire Ituiño, van der Worp, Karin, Saragueta, Eider, Galdos, Oihane, Gaspar, Artzai
Translation Methods Applied to Approach the Incongruity of Terms in Polish and British Criminal Law
Kizińska, Anna
A Book Review: Language and Culture on the Margins: Global/Local Interactions S. Kroon, & J. Swanenberg (Eds.) (2019). Routledge
Mambetaliev, Askar
Tense/Aspect Marking in Arabic-Based Pidgins
Alshammari, Wafi Fhaid
Border as Method: Impact of the Covid-19 Pandemic on the Border Area between Italy and Slovenia and on the Slovene Minority in Italy
Pahor, Marija Jurić
Impacts of the SARS-CoV-2 Virus and Covid-19 Pandemic on Societies, Sciences and Minorities
Žagar, Mitja
Impact and Consequences of Covid-19 on the Functioning of Minority Institutions of the Slovene National Community in Austria
Grafenauer, Danijel, Jesih, Boris
The Slovene Community in Italy and the Covid-19 Pandemic
Brezigar, Sara
A Comparative Demo-Geographic Perspective of Covid-19 Spread and Measures in Slovenia with a Special Emphasis on Regional Disparities and Border Areas
Josipovič, Damir
Dimensions of Remote Learning during the Covid-19 Pandemic in Minority Language Schools (The Case of Austrian Carinthia)
Zorčič, Sabina